百科狗-知识改变命运!
--

中西餐桌礼仪的差异英语

小肉包1年前 (2023-12-03)阅读数 10#综合百科
文章标签餐桌中国人

中西餐桌礼仪的差异英语

西方的宴客形式,从正式到非正式,远远多于中国。大致说来,他们有以下八种宴请形式:有席位的宴青(seated dinners),自助餐(buffet dinners),正式午餐(luncheons),招待会(receptions),鸡尾酒会(cocktail parties),聚餐会(BYOB and BYOF=Bring your own bottles and bring your own food),野餐 (picnics),茶会 (tea parties)。

从传统习俗上说,中国人请客,不论按长、尊、主、次围桌而坐,满桌丰盛的酒菜,主人频频劝酒,客人谦让礼到。中国人觉得这样的宴客方式才能体现主人的热情和诚恳。另外宴客时崇尚热闹欢快的气氛,讲究面子排场。排场之大,气氛之热闹常常令人叹为观止。

较随便的形式则是主人邀上三五知己,到家中由女主人炒几个菜,小酌一番。这种随便的宴客形式不讲究礼仪,不讲究坐次,不讲究饭菜,只讲气氛的和谐、主人的热诚、主客谈话的投机。当然,近年来西方的一些宴客形式,如酒会、招待会、自助餐或冷餐也会传到中国,但这些多是官方或单位出面组织的宴请形式,平民百姓还少有实行。

其次,中西在宴客的观念上有较大的差异。中国人请客吃饭,重在饭菜本身。宴席上的酒菜一定要丰富多彩。如果做得到,一定是山珍海味,美味佳肴。否则,很难称的上是在请客。中国人宴客时重视饭菜本身起源于中国人的传统价值观念:民以食为天;食色性也。在衣食住行四大生活要素中食为首。

西方人的饮食观念不同于中国人,林语堂先生说,英美人仅以“吃”为对一个生物的机器注入燃料,只要他们吃了以后能保持身体的结识,足以抵御病菌的感染,其他皆再不足道中。由于这一点,英语国家的饮食文化,尤其在烹饪方面不但逊色于中国,也远不如法意等国。他们的传统饭菜比较单一乏味。但比较注重营养,力求口味的清淡和膳食的均衡。

中国和英语国家宴客习俗的差异还表现在宴请的礼仪上。中西都讲究正式的宴请活动的坐次安排。西方人请客用长桌,男女主人分坐两端,然后在按男女主宾和一般客人的次序安排座位。中国人传统上用八仙桌。对门为上,两边为偏座。请客时,年长者、主宾或地位高的人坐上座,男女主人或陪客者坐下座,其余客人按顺序坐偏座。在中国,左为尊,右为次;上为尊,下为次;中为尊,偏为次。而在西方,右为尊,左为次。对于餐桌的规矩,西方人进餐用刀叉,中国人用筷子。当然刀叉和筷子的用法都有各自的规矩。

最后,我还要提到中西宴客方面的另一大差异,也就是餐桌气氛上的差异。总的来说是西方餐桌上静,中国餐桌上动。西方人平日好动,挥手耸肩等形体语言特别丰富。但一坐到餐桌上便专心致志的去静静的切割自家的盘中餐。中国人平日好静,一坐上餐桌,便滔滔不绝,相互让菜,劝酒。中国人餐桌上的闹与西方餐桌上的静反映出了中西饮食文化上的根本差异。中国人以食为人生之至乐,所以餐桌上人们尽情的享受这美味佳肴。餐桌上的热闹反映了食客发自内心的欢快。西方人以饮食为生存的必要条件,他们自然要遵守某些操作规范,以保证机器的正常运转。

catering和restaurants有什么区别?(英语语法

因为在英语中,认为一日的三餐都是不同的,有着不同的地位和含义,所以用词不同。

breakfast早餐lunch中餐supper / dinner晚餐。

在中国,人们较为注重午餐,因此它成为许多家庭的“正餐”(dinner),这样晚餐就成了supper;在西方,人们午餐简单,而晚餐绝不将就,是绝对的“正餐”。于是,在英语国家中,dinner 就自然成了“晚餐”的代名词。

可见,英美人士口中的dinner就相当于supper。有趣的是,若这些将dinner用作“晚餐的人再说supper的话,supper 就有点类似于我们的“夜宵”了!在英美国家,尤其是英国,人们还有喝“下午茶”(afternoon tea或tea break,在美国又称coffee break)的习惯。

虽然名为“下午茶’,人们并非仅仅品茶、喝咖啡,往往会有一些饼干、糕点以供享用。所以我们大可不必为英美人士午饭过于简单或吃不饱肚子而担忧,他们在下午茶时全都补上啦!

相关词组:

comfortable dinner 美餐。

early dinner 午间正餐,午饭。

excellent dinner 盛宴。

good dinner 丰盛的正餐。

late dinner 晚餐。

nice dinner 美好的饭菜。

plain dinner 便饭,便宴。

poor dinner 不丰盛的正餐。

您好,catering 和 restaurants 最大的区别在于:

1)catering 来至于 cater,而 cater 的用法是:特别为某一群体、某一个事件,或某一个活动提供饮食;通常还包括搭台,布置等一系列和提供餐饮挂钩的配套。在欧美国家有一些专门做 catering 的服务公司。他们根据顾客的需要和提供餐饮的目的会刻意安排一些特殊的饮食。比如一个婚宴,在婚礼现场有一些便餐,这些公司会制作一些(或找餐馆制作)比如三明治、饼干、西点,还有提供比如碳酸饮料、香槟等饮料,然后会有一些专门针对婚庆的布置。这些可能还包括提供服务人员等等。所以 catering 是一种服务。

2)restaruants 仅仅是普通的餐厅,不限定任何人、事件,或是活动而提供餐食的。但假如有个家庭定下了一个晚上的某一个餐馆的某一个区,特别为比如自己的孩子的生日开生日派对,邀请其他小朋友一起过来饮食和游玩,这个就列入到 catering 的范围内。也就是这个 restaurants 除了提供给普通顾客饮食以外,还提供 catering 服务,然后还会可以在这个区有一些生日派对的布置等等。在欧美国家这种行为是很流行的,尤其是在麦当劳,肯德基等这种小孩子喜欢的快餐店。

国内很多时候开派对,点的是外卖,这个不是 catering,只能算是 restaurants 根据自己的菜单所提供的食物,然后送到特定场所而已。

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)