百科狗-知识改变命运!
--

美国家庭个中国家庭的不同之处(中英文对照)

桃子1年前 (2023-12-03)阅读数 10#综合百科
文章标签家庭中国

美国和中国家庭有许多不同之处。以下是一些可能存在的中英文对照:

1. 家庭规模: 中国的家庭规模通常比美国的家庭规模大。在中文中,我们常常听到“大家庭”这个词,而在英文中,我们可能会用“extended family”来描述。

2. 家庭角色: 在美国,个人主义和自主性通常被更加重视,而中国的家庭则更加强调集体主义和互相依赖。这可以在英文中的“individualism”和“collectivism”这两个词中找到对应。

3. 父母角色: 在中美两国的家庭教育中的角色有很大的不同。美国的父母更加倾向于给予孩子更多的自主权和决策权,而中国的父母则更注重指导和控制。在中文中,我们可能会用“权威型父母”和“放任型父母”来描述这两种不同的风格。

4. 子女对父母的赡养: 在中国,子女有义务赡养年老的父母,而在美国,这并不是必须的。在中文中,“孝道”是描述这种行为的词汇,而在英文中,我们可能会用“filial piety”这个词来描述。

5. 婚姻和家庭: 在中国,婚姻和家庭被看作是非常重要的,而在美国,个人的选择和幸福感可能更加重要。在中文中,“婚姻是爱情的坟墓”这句话被广泛传播,而在英文中,“Marriage is寄养在爱情银行里的两个人开始同甘共苦”被视为一句流行的口号。

总的来说,每个国家都有其独特的文化和价值观,这也会反映在家庭这个最小的社会单位上。

英文里面 house 和 apartment 的区别是什么?

都指家。含义稍有差别,下面是三个单词差别的地方:

home :家, 指家的概念。

family :家, 也可以指家庭成员。

house:家,可以指房子,家的建筑物。

这样解释,能明白吗?

祝你学习进步,开心快乐!

请采纳

区别如下:

在外国人的日常使用中,house是指结构为一层到两层并且只有一户家庭拥有的建筑。

美国家庭个中国家庭的不同之处(中英文对照)

而apartment是指一个单元中有多层结构的建筑。

简介

house一般就带花园的,apartment一般就是高楼中其中某一层的商品房。

用中文最直接的区分就是,house量词为栋,apartment量词为套。

但是中国国内那种商品公寓楼在美国应该叫condo,是condominium的缩写。condo和apartment的区别是,apartment一般指整幢楼是由一个人或者单位所有,分户出租的公寓;condo是每套房分别产权的,整个楼要组建业委会(HOA,这也是叫condominium的原因)。像电梯公寓楼一般只有condo没有apartment。

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)