老鼠和嘴巴的英语有什么区别?
一、书写不同
1、老鼠英文:mouse。
2、嘴巴英文:mouth。
二、指代不同
1、mouse:老鼠;胆小如鼠的人;鼠标。
2、mouth:嘴;口;开口;河口;不出声说;装腔作势地说;喃喃地说。
三、侧重点不同
1、mouse:表示物种老鼠或鼠标;或用以形容一个人胆小如鼠。
2、mouth:表示人的嘴巴、口部;或用以形容一个人说话的形式装腔作势、不出声等。
四、引证用法不同
1、mouse:mouse的意思是老鼠,耗子,指一种较rat小的、尾巴细长的啮齿类动物。用于比喻还可指胆小如鼠的人、怕羞的人。mouse在科技术语中,指电脑上的鼠标、光标移动控制盒。mouse的复数形式是mice。
2、mouth:mouth的基本意思是人或动物的口、嘴巴,还可喻指口状物,如河口、山谷口、洞穴口、容器口、喷口、钳口、(乐器等)吹口、炮口等,且常由of引起的短语作后置定语修饰非生命物体之“口”,?mouth引申还可表示“说话”,往往都带有贬义。
Whore、Slut
这两个词互为近义词,当然同为近义词的还有prostitute和hoe。
Prostitute相对而言比较学术,是“妓女”这种职业的统称。
而Whore, slut和hoe就都是口语中比较常见的骂人的话了。
那如何区别whore和slut?中文解释都是“荡妇、*妇、小婊砸”的意思,很简单的区分方法就是:whore是要收钱的(或者收东西作为报酬),而slut就是不收钱的聚众*乱罢了。
补充一点,大家好像都觉得这两个词只能用来形容女人,其实是不局限于性向的。所以说你们可以在各种同志片(gay movie)和同人文(slash)里对这个词耳熟能详~
Provocative
这个词的英文解释是:causing sexual feelings or excitement(挑起性欲和兴奋感),就是我们常说的“有挑逗性”。这个词在15世纪就出现了。
Tart
作为名词(n.)有甜果馅饼;放荡的女人;骚货;妓女;野鸡的意思。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!