英语词组:put out和come out作为“出版”的意思时有什么区别?
查字典看, put out与 come out都可解作「出版」、「发布」、「发表」。但是内里的语境有少少分别:
(1) put out是主语的行为,
(2) 而come out是其他人帮助主语的行为。
(1) Put out 的其中一个解释是「出版」、「发布」(To publish something or make it publicly available)
例句:
Our club puts out a weekly newsletter.我们学会社出版了一份周刊。
The president put a statement out explaining the company's annual report. 公司主席发布了一段声明,解释公司的年报。
(2) Come out 其中一个解释是「被公布」、「被官方发表」(To be made available to the public to be officially released)
例句:
When does?their?new?album?come out?他们的新专辑甚麼时候上市?
P.S. 上面例句中, (1) 里是主语put out「周刊/声明」, 而(2)里不说主语come out什麼,而是 「他们的新唱片」何时come out, 即「(被) 发行/上市」不是歌手做,而是分行公司做。Come out不是被动语态的型式啊。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!