indian为什么有时候是"印第安人",有时候又是"印度的
公元1492年,意大利航海家C·哥伦布航行至美洲时,误以为所到之处为印度,因此将此地的土著居民称作“印度人”(西班牙语:“indios”)。后人虽然发现了哥伦布的错误,但是原有称呼已经普及,所以英语和其他欧洲语言中称印第安人为“西印度人”,在必要时为了区别,称真正的印度人为“东印度人”。汉语翻译时直接把“西印度人”这个单词翻译成“印第安人”或“印地安人”,免去了混淆的麻烦,到目前仍为最普及的用法。
Indian指印度人也可以指印第安人。当年在哥伦布发现美洲大陆的时候,误把美洲当做东方的亚洲,并把美洲的土著人称为Indian,即印度人。
后来当欧洲人发现这个错误的时候,Indian 已经流传极广,所以就将错就错了。由于同样印度人也翻译为Indian,两者很容易混淆,为了区分,英语中把印度人称East Indian,而把美洲土著人称为West Indian。
即分别称为东印度人和西印度人,中文在翻译的时候,没有直译英文,由于对印度人的称呼形成已久,因此不做更改,而对于美洲土著人的称呼 “West Indian”译为印第安人。
到了近代Indian多指印度人,为了方便区分,则把印第安人称为Native American或American Indian。
扩展资料:
之所以Indian即时指印度人也指印第安人,这和哥伦布发现新大陆有很大的关系。1492年8月3日,哥伦布受西班牙国王派遣,带着给印度君主和中国皇帝的国书,率领三艘百十来吨的帆船,从西班牙巴罗斯港扬帆出大西洋,直向正西航去。
经七十昼夜的艰苦航行,1492年10月12日凌晨终于发现了陆地。哥伦布以为到达了印度,当哥伦布看到当地的土著以为那是印度人,印度人的英文是Indian,所以当地的土著(现在称为印第安的红人)也被称为Indian。
哥伦布登上的这块土地,属于现在中美洲加勒比海中的巴哈马群岛,他当时为它命名为圣萨尔瓦多。现在加勒比海一带的岛屿被称为"西印度群岛"也是这个原因。
1493年3月15日,哥伦布回到西班牙。此后他又三次重复他的向西航行,又登上了美洲的许多海岸。直到1506年逝世,他一直认为他到达的是印度。
后来,一个叫做亚美利哥的意大利学者,经过更多的考察,才知道哥伦布到达的这些地方不是印度,而是一个原来不为人知的新的大陆。哥伦布发现了新大陆。但是,这块大陆却用证实它是新大陆的人的名字命了名亚美利加洲(America) 简称美洲。
但是人们还是称美洲当地的红人为"Indian" ,因此才会出现印度人和印第安人都是"Indian"的情况。
百度百科——印度人
百度百科——印第安人
人民网——文明交流的全球化认知与人类命运共同体的构建
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!