百科狗-知识改变命运!
--

觉得那些成功人士跟普通人“没什么太大区别”

一语惊醒梦中人1年前 (2023-12-04)阅读数 8#综合百科
文章标签说不目标

越成功的人越平易近人,越显得普通。所以你觉得没有什么大区别,但是人家之所以成功一定有他的独到之处。至于人的基本需求当然都差不多,差就差在成功人士有机会为更多的人做事,而普通人只能自己糊口。所以还是要做可以帮到更多人的成功人士,这样人生的价值可以体现的更好些。

巴菲特认为,只要找对了方法,人人都能过上满足的生活。

Billionaire Warren Buffett, the chairman and CEO of Berkshire Hathaway, is in his late eighties and still capturing the world's attention as the second richest person on the planet (as of this writing).

百万富翁沃伦·巴菲特,是伯克希尔·哈撒韦公司的董事长和CEO,在80岁高龄之际(撰文时)仍以世界第二富的身份备受世界瞩目。

So, how has he done it? Actually, it's not so much about what he has done as it is what he hasn't done . With all the demands on him every day, Buffett learned a long time ago that the greatest commodity of all is time. He simply mastered the art and practice of setting boundaries for himself.

他是怎么做到的呢?实际上,他 没做什么 比 做了什么 更重要。每天被大小事务缠身,巴菲特很久以前就懂得,有史以来最伟大的商品就是时间。 他的成功只是因为掌握了如何为自己设定界线的和坚守着不要越界。

That's why this Buffett quote remains a powerful life lesson. The mega-mogul said:

这也是为什么下面这条巴菲特语录被人誉为醍醐灌顶的人生醒言。这位超级大亨说过:

"The difference between successful people and really successful people is that really successful people say no to almost everything."

“一般成功人士和超级成功人士的区别是超级成功人士几乎对所有事情说不。”

觉得那些成功人士跟普通人“没什么太大区别”

Whether he meant saying no in the investment sense is not so important; what is important is that his advice, in whatever context, can apply to anyone arriving at the crossroads of daily decision-making.

这句话和金钱投资是否有关并不重要。 重要的是 ,巴菲特建议 任何人 在任何情况下面临决策的十字路口时,都可以说不。

For most ambitious people, we want to accomplish things. We are driven for results, doing more, learning things, getting promoted, and starting new ventures. But we also have our personal lives we can't ignore for optimum balance and happiness. Ambition in this sense can mean taking care of family priorities, expanding our social circles, and pursuing hobbies and other interests.

很多有野心的人都想要有所成就。我们渴望得到好结果,于是努力工作,学习,升职,然后开始重复新一轮冒险。但我们同样不能忽视私人生活,一个人要平衡好工作与私生活才会快乐。私人生活方面的野心则意味着优先照顾家庭需求,扩充社交圈子,追求兴趣爱好。

That's when Buffett's advice is a bull's-eye to our conscience. We have to know what to shoot for to simplify our lives. It means saying no over and over again to the unimportant things flying in our direction every day and remaining focused on saying yes to the few things that truly matter.

此时巴菲特的建议就像是指路的靶心,让我们不至于在被迫做选择的良心煎熬中迷失方向。 我们要清楚地知道应该朝着怎样的目标来简化生活。 这意味着我们要一遍又一遍地对每天的飞来琐事说不,只专注于少数的真正重要的事情。

Jobs prophetically supported this notion of saying no at an Apple Worldwide Developers Conference in 1997. Here's what he said:

乔布斯在1997年的苹果全球开发者大会时,就有先见之明地附和了巴菲特的说辞。这是他当年的发言:

"People think focus means saying yes to the thing you've got to focus on. But that's not what it means at all. It means saying no to the hundred other good ideas that there are. You have to pick carefully. I'm actually as proud of the things we haven't done as the things I have done. Innovation is saying no to 1,000 things."

“人们以为专注是对要做的事情而言。其实不然。专注是拒绝掉其余一百个好想法。你要精挑细选。我对现在的成果和放弃的想法感到同样自豪。创新就是去拒绝1000个主意。”

Like Jobs and Buffett, it's hushing that loud voice in your head when it tempts you with yet another sexy proposition that might steer you off course. You say a resounding NO! when it asks, "Should I take this opportunity? It may never come around again." Sometimes, the best course of action is not taking any action.

如乔布斯和巴菲特所说,总会有一个声音在你的脑海中吵吵嚷嚷,引诱你去尝试下一个诱人的事物,哄你与目标脱轨。“要不要试试这个机会呢?说不定以后就没有了。”这时,你要掷地有声的回答 不要! 要知道,有时候什么都不做就是最好的选择。

Jim Collins, famous author of the mega-bestseller Good to Great , once suggested that instead of to-do lists, we should make "stop-doing" lists. Because in obsessing over to-do lists full of things that don't really matter, we spend less time saying yes to the things that do.

吉姆·柯林斯是一名著名作家,他的热门畅销书 从好到伟大 建议,比起写每日清单,我们更应该列出一份“停止做这些事”清单。沉迷于完成每日清单上无关紧要的小事,使我们错过了最应该完成的事情。

Here are seven things the most successful people say no to on a regular basis. Perhaps you should too?

下面是7件超级成功人士拒绝去做的事情。或许你也能做到?

1. They say no to opportunities and things that don't excite them, speak to their values, or further their mission in life.

1. 对激不起自己兴趣的,与目标价值不符的,或是偏离目标轨道的机会和事情说不。

2. They say no to superficial networking events in which people swap business cards and never hear from one another. Why? Because successful people don't network. They build relationships.

2. 对目的只是交换名片的肤浅社交活动说不。为什么?因为成功人士不去社交。他们建立自己的关系网。

3. They say no to spending time with uninspiring, critical, or negative people who drag them down. Time is precious -- choose a small circle of people who will energize you and challenge you to be better.

3. 对乏味的,挑剔的或负面的人说不,他们只会把你一起拉下浑水。时间是宝贵的 —— 选择一个能让你充能和挑战自我的小圈子岂不更好。

4. They say no to overworking. While it's true some successful people and many entrepreneurs put in 60 to 80 hours per week, very successful people aren't workaholics who neglect self-care and family. They recognize that if they can't take care of themselves, everything else suffers.

4. 对劳累过度说不。确实有些成功人士和企业家每周花60到80个小时在工作上,超级成功人士往往不是那些不顾自己身体健康和家庭的工作狂。他们懂得如果连自己都照顾不好,做的工作也会遭殃的道理。

5. They say no to doing all the work. This comes down to one word:

5. 对一手包揽所有事情说不。一个词就能概况:

D-E-L-E-G-A-T-I-O-N.

分-权

6. They say no to giving the steering wheel of life to anyone else. Another Buffett quote affirms this: "You've gotta keep control of your time and you can't unless you say no. You can't let people set your agenda in life."

6. 对向任何人交出你人生的方向盘说不。巴菲特的另一条语录佐证了这个说法:“如果做不到说不,你就控制不了自己的时间。你不能让别人给你做人生规划。”

7. They say no to people-pleasing. Successful people don't neglect their deepest wishes and desires to accommodate and yield to others' wishes and desires.

7. 对取悦他人说不。成功人士不会委屈自己来成全他人。

To set you on the right course, take a coaching lesson from Buffett himself. He once walked his personal pilot through a life-changing exercise in goal-setting that's since become popular in productivity and career circles. It's a simple, three-step process to set boundaries, say no to distractions, and home in on success. It goes like this:

为了走上正确的人生路,让巴菲特亲自给你上一课吧。他曾经通过让他的私人飞行员设定目标,从此改变了飞行员的人生,这方法如今还在提高生产力和职业生涯的话题中广受欢迎。 方法十分简单,分为三个步骤,设定界限,拒绝干扰,然后坚持到成功。 具体是这样的:

1. Write down a list of your top 25 career goals.

1. 写下25个最想达成的职业目标。

2. Circle the five most important goals that truly speak to you. These are your most urgent goals.

2. 圈出其中对你最重要的5个。这就是你的最紧要目标。

Now here's the real kicker.

刺激的来了。

3. Completely eliminate the other 20 goals you have listed. Just cross them off, despite if they hold weight or some level of importance.

3. 完完全全的排除其余20个目标。划掉它们,别管它们是不是在某些方面很重要。

Buffett says those 20 goals are lower and not urgent priorities, therefore, any effort invested in them steals away dedicated focus and energy from your five highest-priority goals.

巴菲特说这20个目标是次级的、不那么紧要的目标,因此,对它们进行任何时间和精神的投资,都是在挪用你本该花在那5个最优先的目标上的专注与精力。

The point is to say no to everything on that list except for what you have declared, in your heart-of-hearts, to be the five most important things. These are what you should put all your effort and focus into achieving. The rest are merely distractions that will get in the way of your reaching your ultimate success.

重点是,除了与清单上的5个优先重要目标有关的事情,拒绝掉其他一切。只有这5个目标是你应该劳心劳神去达成的。其余的都是让你分心的拦路石罢了。

* 作者Marcel Schwantes是领导力内核公司的创始人和首席人事官。

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)