买房子买一楼好还是买顶楼好?
顶楼好。
一般买顶层就是赠送阁楼或者是赠送露台,房屋面积比较划算,顶层的通风和采光性好、噪音小,私密性也比较好。
如果买顶层的话,注意有没有电梯,高层有没有二次供水的问题,最重要的就是天台是不是单人使用的,独立使用的露台,能够根据自己的喜好装修设计。
顶楼住的时候,很少会遇到停水停电的情况,但用水高峰期的时候,那水压就会小很多,只有一点水可用,电梯也很少会出现故障,不过早上出门的话要赶着上门,最好就是提前几分钟,因为要等电梯是比较难的,早上大家都要出门上班,好的一点就是顶楼不会有噪音。
另外顶楼通风跟采光是非常好的,住起来很舒服,也足够安静,楼上没有其他住户,住在顶楼也是很安心自由的,不怕有人打扰或是偷窥。
扩展资料
注意事项:
1、家里有老人的家庭,或是家人有恐高症的,建议不要选高层的房子,这样很不方便,而且高层的房子在装修的时候运输材料也很费时费力。高层的房子,遇到意外,逃生很困难。
2、买房还要按照自己的实际预算,一般高层的房子价格也比较高。
3、高层的房子优点是采光好,视野很开阔,但是停电的话,电梯没办法运行,爬楼是在所难免的。
英美对地下室的称呼是相同的:
the 1st basement地下一层
the 2nd basement地下二层
美国楼层顺序是从1往上排列。
英国则把一层称为
the ground floor。
二层称为
the 1st floor。
依次类推。
建筑的顶层则可以称为
the top floor。
英国人表达第一层楼通常说the ground floor,美国人则说the first floor;
英国人表达第二层楼通常说the first floor,美国人则说the second floor。
以此类推,美国人说高于二层以上的建筑时要比英国人多一层。
比如:大厦的二层高有一个捐款箱。
英国人这样说:
There is a donation box on the first floor of the building.
美国人这样说:
There is a donation box on the second floor of the building.
英美两国对楼层数目的不同表达
英国人表述“楼层数目”的通常用storey,美国人则用story。
比如表达中文意思中的二十层楼:
英国人这么说:
A building of 20 storeys或者a 20-storey building
美国人这么说:
a building of 20 stories或a 20-story building
英美两国对所在楼层的不同表达
如果说在第几层,英国人通常只说on...floors.
而美国人还可以说in...story.
例句:那栋18层高楼的第16层失火了,然而那层居然没有灭火器。消防队员不得不从其它楼层取水。
英国人这么说:
The 15the floor of the 18-storey building was on fire and there was no fire extinguisher on that floor.The firefighters had to take water from other floors.
美国人这么说:
The 16the floor of the 18-story building was fire and there was no fire extinguisher on that floor.The firefighters had to take water from other floors(in other stories).
TIPS
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!