ache,sore,hurt什么区别?
区别在于:
ache可作名词、动词,指身体内部器官的不舒服、持续的隐隐的疼痛,常用作名词后缀,放在身体部位名词后,构成病痛名称。
sore可作形容词、名词,指由于发炎而引起的肌肉疼痛或肿胀酸痛;表示身体某一部位疼痛时,放在身体部位名词前面。
hurt可作名词、动词,主要指由于碰撞、刺伤、打击等造成的肉体伤害,或由此引起的疼痛或内伤。引申可指精神上或感情上的“伤害”,含有较强烈的“疼痛”意味。
:ache例句:
1、He has a very bad stomachache from eating too much.
他因为吃得太多而导致胃痛。
2、The old man had to endure a toothache.
这位老人不得不忍受牙痛。
3、Reading in a dim light may bring on a?headache.
在光线暗的情况下看书会引起头痛。
4、The pain, usually a dull?ache, gets worse with exercise.
通常不明显的疼痛在运动后会加剧。
5、My head had begun to?ache?and my stomach felt funny.
我的头开始疼起来,胃也有些不舒服。
sore例句:
1、My body is sore.
我浑身都酸。
2、I have a sore throat today.
我今天嗓子肿了。
3、My legs are sore from all that running yesterday.
我的腿因为昨天跑步而感到酸痛。
4、He had a sore on his foot.
他的脚疼。
5、Mary has a bad cold and?sore?throat.
玛丽患了重感冒而且咽喉痛。
hurt例句:
1、Did he suffer any hurt?
他有过什么痛苦吗?
2、Nothing?hurts?more than toothache.
没有比牙疼更让人难受的了。
3、It hurts when I try to move my leg.
当我移动我的腿时,感到疼痛。
4、The experience left me with a feeling of deep hurt.
这段经历给我心灵上留下了严重的创伤。
5、I do not want to hurt anybody and be hurted by anybody.
我不想伤害任何人,也不想让任何人所伤害。
首先,两都都可以表示因某某事受伤,即指物理伤害.其次,两都都可以用来表示 情感方面的伤害.
因此,两者可以互换.
区别在於, Hurt即可作动词,又可作名词用,而injure只能作动词用.它的名词形式为injury.
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!