英国的姓氏、名字和美国的姓氏、名字有什么区别?
在美国,虽然有固定的姓氏,但区区200多年的历史还不能形成文化的传承。因此,美国学者对本国人
的考证主要从肤色、毛发颜色和眼球颜色来确定。
而在英国,姓氏则比较稳定,其来源主要有直接借用教名,或在教名上加上表示血统关系的词缀等来表示
某某之子或后代。还有在教名前附加表示身份的词缀。还有反映地名、地貌或环境特征的,以及反映身份
或职业的。至于后来出现的由双姓合并而来的姓氏,虽然出现较教名晚,但数量要多得多。而在王室,旧
时采用“爱德华”作为姓氏,后来还出现了较新的“温莎”。
英语姓和名有什么区别?
区别:名字在前边,姓氏在后边。
英语姓氏释义:英国人在历史上很长一段时间里只有名,没有姓。直到11世纪,一些贵族家庭才开始用封地或宅邸名来称呼一家之长,同时中下层社会也开始使用父名、职业名、地名、个人特征等来区分不同家庭的同名人,这样世代相袭便形成了姓氏。姓氏的使用首先见于伦敦等大城市,到了16世纪末,才广为城乡公众所接受。
英语姓氏的词源情况:1.直接借用教名,如Clinton,James等。
2.在教名上附加表示血统承袭关系的词缀,如后缀-s,-son,-ing等;前缀M’-,Mc-,Mac-,Fitz-,
O'一等,均表示××之子或其后代。
3.在教名前附加表示身份的词缀,如St.-,De-,
Du-,La-,Le-等。
4.反映地名、地貌或环境特征的,如Brook,Hill等。
5.反映身份或职业的,如Carter,Smith等。
6.反映个人特征的,如Black,Longfellow等。
7.借用动、植物名的,如Bird,Rice等。
8.双姓合成构词,如Burne-Jones等。
last name就是family name是姓。first name就是given name是名。例如:Michael Jordan. Michael是名(first name),Jordan是姓(last name)。
1、中国的人名是由姓+名组成,比如一个中国人叫朱军,则zhu 是last name,jun是first name。
2、而在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做 last name 或 family name,也叫surname。如John Wilson 译为约翰·威尔逊,John是名,Wilson 是姓。
扩展资料
英文名字的来源:
一、个人名
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3、教名的不同异体。
4、采用(小名)昵称。
5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6、将母亲的娘家姓氏作为中间名。
二、姓氏
英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。据专家估算,整个英语民族的姓氏多达150万个。英语姓氏的词源主要有:
1、直接借用教名,如 Clinton.
2、在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M’-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
3、在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
4、反映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。
5、反映身份或职业的,如:Carter, Smith.
6、反映个人特征的,如:Black, Longfellow.
7、借用动植物名的,如 Bird, Rice.
8、由双姓合并而来,如 Burne-Jones.
百度百科-英文名
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!