CO.,LTD 与Co.,Ltd 大小写有区别吗
没有区别,都表示同一个意思是有限公司的缩写。
Co., Ltd.是有限公司的英译。国际上通常译作LTD,国内较多译作Co., Ltd.。Co.,LTD.和LTD是不同习惯下的不同写法,其实表示的是同一个意思。
扩展资料:
Ltd(Limited)在全球代表有限公司的含义,且适用于各国股份制有限公司。
limited有形容词“有限的”意思,也可以作为名词直接指代“有限公司”。
Ltd是limited在作为有限公司的时候的名词性含义,单独不能当作“有限的”这个含义来用。例如:My time is limited. 这句不能写成 My time is ltd。
国内用户一般将“有限公司”译作co,ltd,但其实很多有国际视野的央企和大部分在华外资公司,直接使用的是LTD或Limited,而非co.,ltd。
比如,中国工商银行官方的英文名称:Industrial and Commercial Bank of China Limited 。又比如德国西门子公司,在华公司名称为 Siemens Ltd. China
百度百科——Co.,Ltd.
Industry 和Industrial 都有名词的意思,但是第一个单词的意思侧重工业这一行业的性质特徵,第二个单词的意思侧重工业、实业这一行业本身,所以翻译“实业有限公司”的时候都是翻译成第二种说法,前一个一般是“实业有限公司”的英文翻译,而後一个是“工业有限公司”的英文翻译。
例如: 鸿海精密工业股份有限公司(大陆子公司富士康)Hon Hai Precision Industry Co. Ltd.
又如:正崴精密工业股份有限公司Cheng Uei Precision Industry Co.,Ltd
同是同胞兄弟(郭台铭和郭台强)台资企业,他们对外翻译都有区别,
industry主要翻译为实业,industrial主要翻译为工业,大部分公司都是按此原则翻译 。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!