乌克兰语与俄语的区别
乌克兰语和俄语的区别:俄语和白俄罗斯语是同一种语言,乌克兰语是自乌国独立之后乌国用的官方语言,乌语和俄语有很大的区别不论是发音还有它的语法,都是有区别的。
1、打个比方乌克兰语相当于中国的北京方言,俄语就是普通话,语法基本一样,词汇80%相同,应用方面乌克兰语在乌克兰和波兰东部可以俄语前苏联地区都听得懂。
2、俄语和乌克兰语东欧语种均为斯拉夫语系,由于前苏联原因,俄语的使用最为广泛,其他的都不具备普及性,三者字母基本相同,只存在10%的字母差异,语法相似度95%以上。词汇上俄语与乌克兰语差异性在50%左右(主要是写法和读法),俄语与白俄更为相近差异度20%左右俄罗斯人基本听不懂乌克兰语和白俄罗斯语,但是后两者均能听懂俄语。
3、总的来说这两种语言都属于斯拉夫语系。俄语和白俄罗斯语是同一种语言,乌克兰语是自乌国独立之后乌国用的官方语言,乌语和俄语有很大的区别不论是发音还有它的语法,都是有区别的,但有很多的单词同俄语书写和发音都相同,有很多的相似之处。但就本质上说他是两种不同的语言。
4、乌克兰语与俄罗斯语同宗同源,都从斯拉夫语发展而来,属斯拉夫语支中的东斯拉夫语。而且两种语言所用的文字也都是西里尔字母,但是拼写版本略有不同,当然在发音上二者也有差别,在俄语中缺少乌克兰语的三个字母,而乌克兰语字母表少了俄语ё ы э和ъ四个字母。但是操这两种语言的人却无法自由交流,就如一个说粤语和一个说沪语的一样。
与乌克兰人不同的是,俄罗斯人有自己的中央集权国家。 直到17世纪中期,乌克兰才成为俄罗斯国家的一部分。
尽管他们是近亲,但仍有差异,特别是在俄罗斯人和乌克兰西部人之间。乌克兰西部的城市更接近中部欧洲人,与布拉格或华沙很相似,民族服装与匈牙利或捷克共和国相似。
首先是历史原因,如果我们回顾乌克兰的历史,我们会发现,在蒙古入侵之后,乌克兰西部与波兰和其他欧洲国家的互动更加紧密,长期以来一直依赖于波兰语,而乌克兰东部的居民则更倾向于俄罗斯。
乌克兰东部还建立了一个独特而相当民主的“哥萨克战士”社区,他们一直在保卫乌克兰的边界。宗教差异,多年来对波兰语言的依赖也影响了乌克兰的宗教组成。
希腊天主教在西部很普遍,而在乌克兰东部,东正教很流行。乌克兰的希腊天主教是天主教和东正教的混合体,而俄罗斯的主要宗教是东正教。与乌克兰人不同的是,俄罗斯人有自己的中央集权国家。
直到17世纪中期,乌克兰才成为俄罗斯国家的一部分。当时,乌克兰人民受到西方文化的强烈影响:波兰的、立陶宛的和土耳其人的。所有这些因素都形成了乌克兰人的民族性格,这种性格在某种程度上与俄罗斯人不同。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!