写作里的division和classification的区别
division意为“分解”,用于单一事物,目的在于把这个单一事物分解为若干部分。classification意为“分类”,若干具有某些特性的事物,其目的在于把这些事物按照一定的标准进行组合。分解展开法着重于事物的区别、差异,分类展开法则强调事物的相似、雷同。需要注意的是他们都属于说明文。分解分类说明文可以只采用一种其中一种方法,但是一般情况下两种方法都会使用分解用于整体,分类用于部分,二者密不可分。
使用portion的场合,一般与各方分享(或分担)某事物有关,强调各方各占一部分。
I accept my portion of the blame.
我接受我应负的那份责任。
component的前缀com-是使成一体的意思,由此可以推测它所表示的“成分”是构成整体的一个有机部分,不可分割的、融入整体的一部分。这个词指组成某事物的组成部分,如汽车的零件、机床的部件。
division是divide(分开)的名词形式,所以这个词做组成部分讲时,也含有把原事物分成多少份的意思,也就是该事物事先已经分成了这些部分,各自可以独立发挥作用,而不像component那样只能在整体中起作用。
the bank's Latin American division.
银行的拉美分部。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!