call与phone的用法区别
我们在用英语表示打电话时,会用到call或者phone,这两者其实有着含义和用法上的区别,具体如下:
一、含义解释call 英 [kl] ? 美 [kl] ?v.呼叫;称呼;给…命名 n.打电话;通话;
phone 英 [fn] ? 美 [fo?n] ?n.电话;电话系统;电话机;电话听筒 v. 打电话
相同点:都可用来表示"打电话"。
不同点:phone侧重于移动手机;。
二、用法区分
call的基本意思是叫喊,指的是各个场合条件下的大声说话,表示强调叫喊的实际动作。call既能够作为不及物动词使用,也能够作为及物动词使用。引申义有命名以及通电话,还有拜访和召唤等。
phone 后面可以直接接人 ,打电话给某人 phone sb.(up) ,up可以省略,phone后面也可以不接宾语,但是当后面接动作,即动词时,就要用动词不定式形式作为补足语。
三、典型例句
1、call
——Every?single?time?he?calls,?I'm?out.
他每次打电话来我都不在家。
——Have?you?got?time?to?call?him?
你有时间给他打电话吗?
——Call?me?when?you?get?there,?no?matter?what?the?time?is.
无论什么时间,你到了那儿就给我打电话。
2、phone
——Don't?phone?me?at?work?─?people?will?talk.
别在上班时给我打电话,人家会说闲话的。
——Have?you?got?any?small?change?for?the?phone?
你有没有打电话的零钱?
——I?need?you?to?phone?the?story?in?before?five.
我要你在五点钟前把整件事电告单位。
一、中文意思是“手机”;
二、区别如下:
1、cell phone为美式英语;mobile phone英式英语;
2、美式英语和英式英语,它们已齐头并进,共同发挥着交际工具的作用;
3、如手机流量两种表述方式:mobile phone traffic;cell phone traffic。
扩展资料
由于英语的使用范围极为广泛,不可避免地出现了各种地区性变体。语言学家已经不再把伦敦或英国上层人士的英语作为唯一的标准英语。
除英国英语外,最重大的是北美英语和澳新英语。自从17、18世纪,美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语、新西兰英语开始成为独特的方言。它们也各有自己的地区性的语词、语法和语音。
其他像印度英语、东南亚英语、加勒比地区英语和非洲某些新兴国家的英语,都各自受到了当地语言影响、具有语音和词汇上的特点。
英语的主要方言在语音上有着相当明显的差别,拼写的差别则较小。一般人们以一些学术机构的辞书作为标准的英语,例如《牛津英语词典》等。在学术、科技文章方面,来自各国作者使用的是一种共同文体。
第二次世界大战以前,“美式英语”这个术语通常被理解为美国人特有的语词和语法,在当时的一些“纯洁主义”的英国文人看来,它不是纯正的英文,但到了第二次世界大战前后,“美式英语”一词的概念逐渐变了,只指在美国本土上使用的英语,而不论其与英国英语的异同。
在第二次世界大战以后,由于美国的大众传播媒介迅速发展,美国英语已反过来对其他方言产生影响,并且正在日益扩大这种影响。
参考资料
百度百科-英语音标
百度百科-英语
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!