请帮我说明下~为什么选booked而不选ordered?问题是这两个答案都有预定的意思~请知道者速回~谢谢!
*book:预订:事先安排(如票或住宿等);预订约定:雇佣或约定,如:
The manager booked a magic show for Saturday night.那个经理预定了一场星期六晚上的魔术表演
*order:1.定购;定货单,定货2.下订单:下订单(一张或数张);要求供应或制作某
to collect an order提取定货
I'll have an order of fish.我要一客鱼。
显然这里是事先安排的
英式英语用book,强调要有非常确定的时间,因为英国佬更严谨;美式英语常用reserve,表示预留房间或座位,但没有book那么时间确定。但剧院戏票预定更常用book。如要下订单,则要用order。
词语用法
order作“次序,顺序”“治安,秩序”“整齐,有条理”解时,是不可数名词。作“订购,订货”“命令,嘱咐”“汇票,汇单”解时,是可数名词。
order的复数形式orders可指一条命令,可接动词不定式或that从句作定语,也可接that从句,中心谓语动词要用虚拟式。
order在表示“勋章”时,要带定冠词the,order的第一个字母要大写,其后接of。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!