英文中“您”和“你”的翻译有什么区别?
在英语中,同自己的上级说话或写信时也许需用比较尊敬的语气,但并不需要什么特殊的词语。不论对方年龄多大,级别或地位多高,“你”就是“你”,“我”就是“我”,没有象汉语中的“您”这样的称呼。
英语里面,我的、你的、他的、她的、它的、我们的、你们的、他们的、她们的、它们的怎么写?
其实是没有太大的区别的!如果说是在一篇文章里,作者对于长辈或是要尊敬的人或是上级,在翻译的时候,可以应用“您”这个尊称。其他的都可以翻译成“你”。通常对于“您”和“你”这两个字,在中文的体现就很明显!
我的:my;你的:your;他的:his;她的:her;它的:its;我们的:our;你们的:your;他们的:their;她们的:their;它们的:their。
以上的表述“......的”是英语语法中的的物主代词所有格形式。
英表示所有关系的代词叫做物主代词,也叫人称代词的所有格。物主代词分为形容词性物主代词和名词性物主代词两种。物主代词有人称和数的变化。第三人称单数的物主代词还有性别的变化。物主代词既有表示所属的作用又有指代作用。
扩展资料
为避免重复使用名词,有时可用“名词性物主代词”来代替“形容词性物主代词+名词”的形式。
名词性物主代词的句法功能:
1、作主语
例如:May I use your pen? Yours works better.
翻译:我可以用一用你的钢笔吗? 你的笔比我的好用。
2、作宾语
例如:I love my motherland as much as you love yours.
翻译:我爱我的祖国就像你爱你的祖国一样深。
3、作介词宾语
例如:Your dog is ill, and I'm worried?about?mine.
翻译:你的狗狗病了,我也担心我的了。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!