文言文中难道和怎么有什么不同
文言文中的“难道”这个词出现较晚,且最初的意思和字面相同,表示难说、很难说。如:“将雨否?难道。(要下雨吗?很难说。)”后作为副词,表示反诘语气。如: 元 顾德辉 《青玉案》词:“可恨狂风空自恶。晓来一阵,晚来一阵,难道都吹落?”现代汉语继承了后一个义项,如:难道错了吗?
“怎么”是“怎”这个词根加上“么”做后缀的,因此不属于文言文词汇。文言文直接用单音节词“怎”构成句法单位去修饰其它成分。如:怎奈(怎么奈何)、怎禁得(怎么禁得起)。怎么,最早见于宋元白话小说、戏、曲等。现代汉语完全继承了它的词义。怎么,通常表示如何、无论如何、务必、太(不怎么难,不太难)等,以及不说出来的隐含意思(如:怎么你啦!他这人不怎么样。)
根据以上分析,文言文中的“难道”和现今的“怎么”,没有直接?关系。
请问日语中“にくい”和“がたい”有什么区别?谢谢!
不是。比如“田”,是独体字,但不是难检字。
难检字和独体字区别:
(1)难检字指一些汉字,很难找到它的部首(如:二、五、七、九、凸、凹、_?)、或拼音也不晓得的字(_、_、赢?),或者四角号码检字法也很难查到的字,一般要一笔一画的去数,以便以笔画数来找字,这些便叫难检字。
(2)独体字是以笔画为直接单位构成的汉字,它是一个囫囵的整体,切分不开。独体的象形字和表意字是构成合体字的基础。
(3)独体字无法分割,有些难检字可以分割。
扩展资料:
有下列几种组合关系构成独体字:
(1)离散关系:即笔画与笔画之间有一定的间距, 互不接触,例如“八、儿、川、心、六”等字。
(2)连接关系:即笔画与笔画互相连接,例如“人、工、入、上、下、正、丁、月、几、己、韭”等字。
(3)交叉关系:即笔画与笔画之间互相交叉,例如“十、卅、丈、夫、井、车、力”等字。
(4)综合关系:即离散、连接、交叉等多种关系综合在一起,一个汉字包括好几种笔画组合关系,例如“巾、长、本、无、手、牛、士、毛”等字。
独体字与形近字,主要是由笔画组合关系的不同来体现的,例如“八”与“人”是离散与连接的区别, “午”和“牛”是一笔交叉和多笔交叉的区别。 其他又如“九—几”、“天—夫”、“刀—力”、“开—井”等字。
独体字的笔画形状及笔画组合,往往是因字而异,学习时只能一个一个死记,不能类推。初学汉字的人感到汉字难学,与此不无关系。
参考资料:
一、含义不同:
第一个表示物理上和心理上的困难,还用于行走说话等意志性行为的动词;比如:あの人の话は発音が不明瞭でわかりにくい;砂利道はハイヒールであるきにくい。
がたい 接动词连用形后 表示该动作很难,不可能的意思,常用难以想象(想像しがたい )难以接受(受け入れがたい) 难以启齿(言いがたい) 难以表达(表しがたい)与讲话有关的动词。
二、表示不同:
~にくい」表示做起来费事、不容易发生某种变化,形容事物所具有的性质或所处的状态。它既可以接意志动词,也可以接非意志动词。可用的范围比「~がたい」要广。
「~がたい」接意志动词,表示在感情上虽然想做某件事情,但是由于某些客观原因,做这件事情却是困难的。强调的是主观感觉。
结构特点
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
以上内容参考:百度百科-日语
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!