丧尸和活死人有什么区别?
在汉语里面“活死人”的意思就是:虽然活着,却什么也干不了! 生化危机和好莱坞**中的活死人就是我们平常所讲的丧尸;活死人顾名思义,就是既非活人也非死人,是生理上的一种现象,通常活死人都行动缓慢,结群行动,目光呆滞,牙齿尖利(但没有吸血鬼或者狼人尖利),更为致命的是牙齿中带有致命的病毒,被它咬到的人或动物都会变成和它一类的生物。生化危机中的丧尸共同的一点是身上缺胳膊少腿,东缺一块肉西缺一块肉,总之没有一处地方是完整的;丧尸的力气非常大,但力气大的怪物总是缺点多多(例如西方的妖怪吸血鬼),这也就说明为什么幸存者有时能从丧尸大军的包围下冲出来。好莱坞**中的丧尸与游戏中的相比造型稍微好看,但比游戏中的更恐怖、更狡猾;但并不是所有的丧尸都很恐怖—僵尸肖恩中打丧尸的场面带有幽默感,且不像其它西方僵尸**中那么血腥。
zombie和corpse的区别是什么?
僵尸,是人死后所化,接近于鬼,但有实体;丧尸,更接近于人,但无法思考,像是可以行动的植物人,俗称活死人,他们不是鬼,同僵尸最大的区别是僵尸怕阳光,丧尸不怕。粽子应该比较笼统,除了僵尸,也指一部分的鬼。
zombie和corpse的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。
一、含义不同
zombie
n. 僵尸;行尸走肉;木讷呆板的人
corpse
n. 尸体
二、用法不同
zombie
Zombie(中文名:丧尸)的意思是靠巫术起死回生之者、迟钝无生气的人或动作呆板而不动脑筋的人。
zombie并不一定是真的死者复活,可能是用强力药物迷昏被害人后,再利用幻觉药物跟催眠控制被害人的结果。像是在海地,常有许多丧尸传说,其实是巫师用药物迷昏被害人后,再用幻觉药物跟催眠控制被害人。外国人通常使用ZOMBIE或者ZOMBIES进行形容。
I walked around like a zombie for most of the day.
一天中的大部分时间我像行尸走肉般四处走动。
corpse
corpse是一个英语单词,名词,作名词时意为“尸体”。
在表示“行尸走肉”这一意思时,只能用corpse。
The corpse was laid out by the undertaker.
承办殡葬者准备埋葬尸体。
三、侧重点不同
zombie
zombie经常用来形容一些死气沉沉、麻木不仁的人,之说以这么来用是因为它的本义是活死尸,是死而复活的尸体,即通常所说的僵尸。它原指靠巫术把死尸复活后变为的人。
corpse
作名词意思是“尸体”“遗体”,corpse可用于人也可用于动物。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!