经济学中所说的的 Moral hazard 和 Morale hazard 有何区别
区别如下:
道德危险因素(Moral Hazard)。指被保险人或者受益人出于谋取保险金赔款或给付的不良企图,故意制造危险事故,以至形成保险标的受损结果,或在保险标的受损时不采取减轻损失的有效措施,故意扩大保险标的的受损程度。如纵火焚烧房屋、凿沉船只、毁损车辆、受益人为谋取保险金蓄意谋害被保险人。
心理危险因素(Morale Hazard)。是指由于人们思想上的麻痹大意,以至增加危险事故发生的机会和损失的严重性。凡是被保险人因有保险而怠于保护被保险财产的事实,均可纳入心理危险这一概念中。
ethical和moral分别怎么翻译?
morality和ethics的区别:读音不同,意思不同,用法不同
一、读音不同
1.morality读音:英 [m?r?l?ti] 美 [m?r?l?ti]?
2.ethics读音:英 ['eθ?ks] 美 [?θiks]?
二、意思不同
1.morality意思:n.道德;道义;合乎道德的程度;道德规范;道德体系
2.ethics意思:n.道德准则;伦理标准;道德体系;行为准则;伦理学;道德学
三、用法不同
1.morality用法:用于符合道德标准的行为,或用道德标准衡量某事,既指社会的又指个人的道德。
例句:
I am unconcerned with questions of religion or morality.
我对宗教问题和道德问题不感兴趣。
2.ethics用法:用于伦理方面,指符合于伦理学中所指的好的行为,常指公平正真地对人对事的品德。
例句:
Lee carries over his business ethics into his personal relationships.
李把他在生意中的道德标准运用到私人关系中去。
扩展资料近义词:moral
morals读音:英 [?m?r?l] 美 [?m?r?l]?
adj.道德的;道义上的;道德上的;品行端正的;有道德的
n.品行,道德(尤指性关系方面);寓意;教益
语法:用于实践方面,指按习惯或社会公认的道德标准,尤指男女之间关系的道德。
例句:
His ideas on morals are really prehistoric.
他的道德观念真是太陈腐了。
在日常应用里基本没有什么区别,ethic 和 moral的区别非常小,大部分英语国家的人也不会区别两者用法。只要是形容人,两个词一般没太大区别。当然啦,如果是形容动作,一般只用ethical而不用moral。
如果一定要找出区别来,下面是我再国外网站上找到的答案:
moral 一般指一个人的性格和特质,这个人是否具有道德感或者他有没有道德意识。
ethical 一般指客观的社会道德伦理。形容人时表示这个人是否遵循社会/职业/宗教/家庭道德伦理。
例子是moral的律师并不想为有罪的人辩护,但是ethical的律师必须尽力帮助自己的客户,不管他有罪与否。
以上解释来源:http://www.wisegeek.org/what-is-the-difference-between-ethics-and-morals.htm
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!