如何区别usual/regular/ordinary/common/normal?
usual很少做形容词来用,一般都直接用副词形式,表示一般情况下,频率比较高的情况下
regular的意思是常规的 就是有规律,有意识进行的
normal的意思是正常的,这个比较好理解
ordinary的意思是平常的,普通的
common的意思是一般的,平常的
最后这两个意思相当接近,基本可以替换 语感上又有小小区别 ordinary带些微贬义有点一成不变模式化的感觉
common有点接近正常的意思
common:意思是“普通的,常见的”,强调经常发生,司空见惯,不显赫或不特别,可修饰人或物;也可指“共同的”,其反义词为rare; usual:意思是“通常的,惯常的,惯例的”,强调依照某人的经验来判断,有“遵循常规”之意,其反义词为unusual; ordinary:意思是“普通的,平常的,平凡的”,强调等级和类属方面普通。指人时,该词指既不显赫也不低贱;指物时指品质或质地一般,有“平庸无奇”之意;normal:意思是“正常的,合乎标准的”,强调的是在正常情况下应有的……;general:侧重“普遍”之意,表示在大多数人或物中流行并受到关注,其反义词为special.特别提醒;ordinary与common意思略有区别:ordinary多指“平淡无奇”,与special相对;common多指“共同的”、“众所周知的”。in the ordinary way是“就通常情况而言”的意思;out of the ordinary是“不正常的,例外的”意思。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!