谁知道Grandby Zoo跟Safari有什么不同哪个更好玩点啊?
safari的好处时可以喂动物,如果你不介意开着车排队喂的话,而且有些味道,:)还有可以在玻璃屋里近距离的看狮子和老虎,不过怎么觉得动物种类总的来说要比granby少些,水乐园比granby的小,没有wave,游乐场就太小了,granby的还是大些,所以票价也贵些。granby好象有观看喂食老虎的时间,如果你敢看,而且有时间等的话。我还是喜欢granby多些,主要是孩子喜欢游乐场和水乐园。:)你上网搜下granby zoo和safari zoo有一些图处和信息可参考。
visit和zoo不是相同发音。visit读音是['v?z?t],zoo读音是[zu?]。根据音标发现,这两个单词发音明显不同。
释义:
visit用作名词的意思是“来或去见某人或到某处访问”“参观”“游览”“逗留”。在口语中还可指“聊天,谈话”。
visit做动词时,意思是“访问某人或某地”,即“访问”“探望”“参观”“视察”“逗留”“出诊”,指因为礼节、友谊、生意或职责的需要而来到某人处并短时间地与其呆在一起,也可指较长时间地以客人身份在某人家里或所去休息、娱乐、观光的地方居住。
zoo指标是名词,意思是“动物园”,是正式用语zoological garden的缩略词,指饲养各种动物并向公众开放参观的园地,多用在口语中,在美国口语中也可喻指“拥挤而乱哄哄的地方”。
词义辨析:
一、at the zoo,in the zoo这两个短语都是“在动物园里”的意思。表示“在动物园里(饲养)”时要用介词in,其他情况下则用at。
There is a panda in the zoo.动物园里养着一只大熊猫。
I had a ride on an elephant at the zoo.在动物园我骑在大象背上兜了一圈。
二、visit,call,drop in,see这组词均有“拜访”之意。它们之间的区别是:
1.从语气上说:visit是正式用语;call比较正式;drop in则是日常用语,有“顺便”“不定期”的意味;see一般用于亲友间的访问。
2.在使用场合上:call和visit都可用于社交和公务,但医生到病人家出诊则要用visit。
3.call的时间一般都很短暂,而visit逗留的时间则较长。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!