百科狗-知识改变命运!
--

什么是罗马音标,和英语音标有什么区别

梵高1年前 (2023-12-09)阅读数 8#综合百科
文章标签英语美国

日语中的罗马音标,其实和英文的音标差不多的读法,和中文的汉语拼音似相同。日语中分为平假名和片假名(统称假名)。

这2个假名有什么区别呢?可以这样想:把日语中的平假名看作英文的大写,片假名看作是小写。

一般日语中平假名用的多一些……像是一些外来语,就是指由中文或者其他国家文字改写过去的词称外来语就会用片假名。

日语罗马音标的拼音形式

あ段 い段 う段 え段 お段

什么是罗马音标,和英语音标有什么区别

あ行 あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o)

か行 か(ka) き(ki) く(ku) け(ke) こ(ko)

さ行 さ(sa) し(shi) す(su) せ(se) そ(so)

た行 た(ta) ち(chi) つ(tsu) て(te) と(to)

な行 な(na) に(ni) ぬ(nu) ね(ne) の(no)

は行 は(ha) ひ(hi) ふ(fu) へ(he) ほ(ho)

ま行 ま(ma) み(mi) む(mu) め(me) も(mo)

や行 や(ya) ゆ(yu) よ(yo)

ら行 ら(ra) り(ri) る(ru) れ(re) ろ(ro)

わ行 わ(wa) を(o)

ん(n)

か行 が(ga) ぎ(gi) ぐ(gu) げ(ge) ご(go)

さ行 ざ(za) じ(ji) ず(zu) ぜ(ze) ぞ(zo)

た行 だ(da) ぢ(ji) づ(zu) で(de) ど(do)

は行 ば(ba) び(bi) ぶ(bu) べ(be) ぼ(bo)

は行 ぱ(pa) ぴ(pi) ぷ(pu) ぺ(pe) ぽ(po)

英国英语和美国英语词汇上的差异 英国英语与美国英语的差异研究

嘎 拼 音 gā? gá? gǎ? 部 首 口 笔 画 14 五 行 木 五 笔 KDHA [嘎]基本解释

[ gā ]

1.〔~~〕象声词,形容鸭子,大雁等的叫声。

2.象声词,形容短促而响亮的声音 :汽车~的一声刹住了。

[ gá ]

同“尜”。

[ gǎ ]

1.乖僻,脾气不好。

2.调(tiáo)皮。

[嘎]详细解释

1. 嘎 2. 嘎

(形声。从口戛( jiá)声。象声词) 形容短促而响亮的声音 。如:嘎支;嘎嘎笑声;鸭叫声;嘎杂子(蛮不讲理的人)

另见 gá;gǎ

〈形〉

儿童聪明乖巧而调皮的。常含有喜爱的意味 。如:又淘又嘎又皮的小孩

脾气坏乖僻 。也写作“玍”。如:嘎小子;嘎子;嘎家伙

〈动〉

卡。夹在中间

似鳔胶粘住口角似鱼刺嘎了喉咙。——元· 纪君祥《赵氏孤儿》。又如:鱼刺嘎了喉咙

另见 gā;gá

[嘎]百科解释

嘎,是怒族的古老舞种之一,流传在位于怒江峡谷中的福贡县匹河怒族乡。 更多→ 嘎

[嘎]英文翻译

GA

[嘎]组词 嘎嘎 嘎吱 嘎巴 嘎调 嘎子 嘐嘎 嘎支 嘎噔 嘎然 嘎嘣 嘎咕 嘎啦 小嘎 吱嘎 更多嘎组词 [嘎]相关搜寻 嘎嘎 嘎斯 嘎嘣脆 嘎组词 嘎吱 嘎巴 嘎嘣 嘎啦 嘎然 嘎咕

[摘 要]: 英国英语和美国英语是同一种语言的两个变体。但英国和美国之间由于地域的阻隔和时代的变迁, 两地英语自然产生出某些差异。通过对英国英语与美国英语在发音、词汇、语法、表达等的差异分析,帮助英语学习者重视英美文化差异,从而进一步提高交际的效果和质量,提高英语应用能力。

 [关键词]: 英国英语; 美国英语; 差异

 一、引言

 “英语是何时产生的?”是一个经常被人们提到的问题。标准的答案是英语产生于盎格鲁撒克逊人开始在英国定居[1]。这是一段漫长的历史,到目前为止英语是世界上使用最广泛的语言,经历了复杂的发展,它从古英语,中古英语,早期现代英语一直衍变到现在。这期间历史上的多次文化入侵对英语的发展起到了不可估量的影响,推动着古英语发展为现代英语。美国英语是在十七世纪英国英语的基础上发展起来的,它与英国英语一起构成了当今世界最重要的两种英语地域变体。长期以来,关于美国英语与英国英语究竟是同一种语言还是两种不同的语言,一度在英、美英语的研究史上存在不少争议。但大多数人赞成二者同属一种语言的说法,只是存在一定的差异。在这种观点下,本文即将就美国英语与英国英语的差异展开系统研究,以期进一步支撑此论点的同时帮助英语学习者提高学习效率。

 二、发音的差异

 自十七世纪以来,由于政治、经济和地理环境的不同,英语在大西洋两岸的英国和美国各自朝着自己的方向发展。分别在词汇、语法和发音上出现了分歧,其中尤以发音最为突出[2]在日常的听力训练与实际交流中,我们往往通过发音来判断对方国籍。美式英语与英式英语的发音实质上存在着较为明显的差别,对于以英语为二语或外语的学生或教师来说,要掌握英、美两国英语的差别,发音是不可忽略的重要因素。RP即(Received Pronunciation)被语言学家称为英式标准发音。通用美音GA即(General American English)是在美国普遍接受的发音,是我们通常熟知的美式发音。我们将以GA和RP作为我们比较美式发音和英式发音的代表性发音。

 发音的差别首先体现在音素上。RP与GA辅音音素的差别不大,元音更为突出。我们先来看众所熟知的几个明显音素差异,如下表:

 根据元音舌位图,系统来说,RP和GA发音主要音素区别在于 /?/ /ɑ/ /?/,/ ei/, /?u/和/ɑ/,/?/,RP/e/和GA/ε/。如在RP中,/?/和/?/这两个央元音的舌位有高低之分,/?/的舌位比/?/低,而略高于/ɑ/。但在GA中/?/与/ ? /的舌位差别很小。英美语音学家一致认为,在GA发音中,/?/的舌位明显比英国的/?/舌位高,与/ ? /接近:它们的区别只在于/?/出现在有重音的音节里,而/ ? /出现在没有重音的音节里[3]GA 和RP在音素方面另一个比较明显的区别是它们在相同的词中使用不同的音素,这就导致了它们发音的不同。例如见下表:

 在GA中,字母o的发音是/ɑ/,在RP中却发/?/的音.GA中发/?/的音,在RP中发/ɑ/。除此之外,GA与RP的发音差异上还体现在个别单词上如either,tomato,thorough。体现在词的重音上,如dictate,dilate,migrate等因重音位置不同而导致在英式英语与美式英语中相异的发音。体现在语调上,美国英语的语调相对较平稳,语域变化较小,而英国英语的语调抑扬顿挫,语调之间的变化较大。体现在节奏和速度上,一般来讲,美国英语节奏较缓,速度较慢。

 三、词汇的差异

 英美英语词汇上的差异曾引起许多语言学者的关注和兴趣。他们最先意识到这种差异绝不仅仅限于英美人士对个别词的选择,而是一种相当复杂、具有多种表现形式的语言现象;它足以给英语学习者带来困难,甚至给英美人士之间的交往造成障碍。鉴于此,语言学家们做了大量调查、比较与研究。大致来说,英美词汇上的差异有以下几种。

 (一)同词异义

 由于历史、文化背景等的不同,某些单词在英语和美语中拼写和读音完全相同, 但表达的意思不同, 容易在日常交流中带给人们尤其是以英语为二语或外语的学习者带来不少误解和困难。如:

 (三)同词异形

 英语与美语在单词拼写上的差异主要表现为美语单词的简化现象。美国人在文字的拼写方面,采取了实用主义的态度, 美语单词的拼写比较接近于读音并趋向简化。如:

 -ce结尾改为-se结尾 Defence Defense

 (四)特有词汇

 从以上几个表格不难看出,很多词汇在英语与美语当中呈现着一定的对等性,如某词同时存在于两国英语中,只是使用情况各异或同一概念在英语与美语中有不同的表达方式。但英语与美语词汇的差异并不仅限于此。语言是一个与文化紧密关联的开放性符号系统,由于英国和美国历史、社会、文化、生活等各自表现出许多鲜明、带有民族性的特征,它们的词汇也就带有民族的烙印。

 有些地理特征和动植物只在美国才有,如everglades(沼泽地),caribou(驯鹿)等。同样英国用于对皇族、政府上层的称谓如Queen Mary(玛丽女王)、Prince Charles(查尔斯亲王)等在美国英语也不存在[4]这些词无疑代表了英国与美国社会生活文化的特殊色彩。

 四、语法的差异

 同语音和词汇相比,英国英语和美国英语在语法方面的差异比较少,原因在于语法在语言系统中属于相对稳定的因子,所以我们仅就二者语法的主要差异做对比。

 首先美国英语与英国英语在动词过去时与过去分词在屈折变化形态上有所差异,如下表:

 其次,在表达时、空部位的名词时,美国英语中习惯带冠词,英国英语则不然。如美国英语说to the university, the next day, 而在英国英语中则分别说to university, next day.[3] 与此类似的还有介词用法的差异,in behalf of, on weekend, 是美国英语的表达方法,与之相对应的英国英语是on behalf of, at weekend.

 最后还有诸如句子在主、谓一致方面的差异,即关于集体名词在句子使用时英国英语倾向于使用复数形式, 而美国英语则倾向于使用单数形式;名词所有格的差异,时态的差异,助动词的差异等。

 五、结束语

 本文从发音、词汇、语法、表达等四个方面较为系统阐述了英国英语与美国英语的差别。其中发音、词汇、语法是传统的对英、美语差异比较的分类。英语学习者可通过对这三大类的研究更好地掌握英语基础知识,提高英语水平。但实质上,纵观国内外语言发展变化的历史和现实,英国英语与美国英语的差异以不再仅限于此。美国是世界经济的主导国,其在政治、经济、文化领域的影响已经大大超过英国。因此现代美国英语与英国英语出现了一些新的差异,如随着科技的进步美国英语不断地创造着新的词语,像“lunar rover(月球车),moonwalk(月面行走)”[5]再如随着生活节奏的加快,美国人特别崇尚简约与方便原则,为了交流容易,书写方便,我们可以在美国英语中听到许多口语化的词汇和缩略语如 gonna, probe(problem)等。我们虽然也可以在英国英语中见到这些词语,但比之美国人,英国人极少使用这些“不正规”的话语,他们崇尚严谨与传统,甚至有些刻板,这虽是对他们文化传统的矢志不渝的承袭,但在现代社会,似乎不如美国英语更加适应时代潮流。

 参考文献:

 [1] Hogg, R. An Introduction to Old English[M].Edinburgh: Edinburgh University Press,2002,1-5

 [2] 侯维瑞 美国英语与英国英语[M]. 上海:上海外语教育出版社,1992:56-95

 [3] 郑立信,顾嘉祖. 美国英语与美国文化[M]. 长沙:湖南教育出版社, 1993:56-100

 [4] 胡文仲 英美文化词典[M]. 北京:外语教学与研究出版社,1995:98-100

 [5] 王家鲲 当代英语发展的某些趋势[J] 解放军外国语学院学报,1999,22,(6),22-24

 [6] 郑立信,顾嘉祖. 美国英语与美国文化[M]. 长沙:湖南教育出版社, 1993:56-100

 [7] 李斌宁 英语史[M].北京:商务印书馆,1991

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)