百科狗-知识改变命运!
--

求:英语语言学中派生词素和屈折词素的区别。中文里也有派生词素和屈折词素吗?

泡在奶味里1年前 (2023-12-15)阅读数 6#综合百科
文章标签词素单词

英语中派生词素和屈折词素的区别:

1、在词中的位置不同

派生词素的位置分为前缀、中缀和后缀三类;

曲折词素绝大多数为后缀。

2、对词义的改变不同

派生词素会改变词语意思;

屈折词素是对词语数、时、格的变化,不会改变词语意思。

3、对词类别的改变不同

派生词素会改变词的类别;

屈折词素不会改变词的类别。

派生词素和屈折词素是对英语语法现象的定义,并不适用于中文。

2007 年研究生英语考试第一篇和第二篇阅读理解中的memorize和standardize,2006年研究生考试第一篇阅读理解中的“homogenizing ”、“democratizing”和“homogenization”都是根据“音形义造词法”的十大后缀之首“ize(中国的使动用法)”而创造出来的超纲词。

 “音形义造词法”的主要目的就是“识别甚至字典中都不曾收录的英语单词,创造出世人所不曾创造的英语词汇”。任何人只要掌握了造词的基本规律和原则,再加上基本的造词原素(词中和词缀),都可以造出符合词汇通用原则的英语词汇。例如,中国人说“日出东方,日落西山”,既然“太阳升起”的地方是“东方”,那么,太阳落下的地方一定就是“西方”了。英语词汇“occident,occidental”就是我们要造的表示“西方” 英语单词,其中“cid”就是表示像太阳一样的自然物体“自然地下落”;前缀“oc”符合元音字母加词中的首字母双写;而后缀跟表示“东方”的“orient,oriental”没有任何区别,英国人的祖先就是这样把表示“西方”的英语单词创造出来的。我们中国人经常说反对全盘西化,如何识别和创造“西化”这个单词呢?

 首先,我们看一下“英语词汇的创造扩展过程”中的第五个例词:orientalize v. (使)东方化。

 “-ize”的意义如同中国古代汉中常用的“使动用法”,加在英语形容词或者名词之后,使形容词或者名词变成动词,其名词形式是“ization”。现代汉语中的“以理服人”和“真气人”就是中国古汉语的“使动用法”遗留下的痕迹,其中“服人”和“气人”分别表示“使人信服”和“使人生气”,翻译成汉语的时候。以“ize” 和“ization”结尾的英语单词,多数情况下可以翻译成“...化”, 因此, orientalize这个单词的原创词义就是:使某某东西成为“oriental”,即东方化。那么,依此类推,西化就应该是occidentalize(动词),或者occidentalization(名词)。当然,同一物体也可以有不同的命名,“西方化”和“东方化”也可以通过造单词的现代方式创造出来: westernization和eaternization。

 根据以上对构词元素“ize” 和“ization”后缀的分析,我们可以大量地创造和识别一些新词,比如:

 (名词/形容词)--(动词ize)-------(名词ization)

 1.computer-----computerize----------computerization(计算机化)

 2.robot--------robotize-------------robotization(机器人化)

 3.modern-------modernize------------modernization(现代化)

 4.industrial---industrialize--------industrialization(工业化)

 5.real---------realize--------------realization(使…成真;实现)

 6.ideal--------idealize-------------idealization(理想化)

 7.container----containerize---------containerization(集装箱化)

 8. American-----Americanize----------Americanization(美国化)

 9.African----- Africanize---------- Africanization(非洲化)

 10.carbon-------carbonize------------carbonization(碳化)

 11.animal-------animalize------------animalization(兽性化)

 12.actual-------actualize------------actualization(现实化;实现)

 13.absolute-----absolutize-----------absolutization(绝对化)

 14.civil--------civilize-------------civilization(文明;教化)

 15.colony-------colonize-------------colonization(殖民化)

 16.commercial---commercialize--------commercialization(商业化)

 17.global-------globalize------------globalization(全球化)

 18.local--------localize-------------localization(地方化)

 19.normal-------normalize------------normalization(正常化)

 20.private------privatize------------privatization(私有化)

 21.national-----nationalize----------nationalization(国有化)

 22.theory-------theorize-------------theorization (理论化)

求:英语语言学中派生词素和屈折词素的区别。中文里也有派生词素和屈折词素吗?

 23.standard-----standardize----------standardization(标准化)

 在2002 年中国的研究生入学英语考试中就出现了这个单词“miniaturization”,许多同学现场就发蒙,现在识别起来是不是很轻松了:

 24.miniature-----miniaturize---------miniaturization(小型化;微型化)

 英语后缀“ize” 和“ization”的造词能力非常强大,只要各位朋友记住了我对它们的解释,大家可以轻易地识别和创造出众多的新词,比如随着信息业的发展,日本人在1996年创造了“信息化”这个英语单词“informationization”,而这个单词,我们是无法从现有的字典中查到的,但是,业内人士都用这个单词进行交流,而行外人士也不会觉得这个单词有什么错误。(由于日本的科学技术有许多于世界,因此,日本人创造了大量的英语单词,比如大家所熟悉的“随身听”“walkman”就是由日本索尼公司创造的。)

 25. information-informationize-------informatioanization(信息化)

 对于关心现代西方国家妇女地位和女权运动的朋友们,是不是可以通过下面这个单词,看出西方女性对自己不平等地位的抱怨:

 26.housewife---housewifize----------housewifization(家庭主妇化)

 “音形义造词法”所强调的发音,在后缀“ize” 和“ization”中也可以可得到从分的体现,不仅后缀的形状和词义是固定不变的,它们的发音也是固定不变的,都发字母音;而且所有以“ation”结尾的英语单词的重读音节都在字母“a”的发音上。因此,只要大家能够把上面二十六组词汇中第一个单词的发音发准,就是不用音标,大家也可以轻松而准确地把其它单词的发音发准确,这就是“音形义造词法”所能够达到的发音境界。

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)