酒店 vs 宾馆 vs 旅馆,有区别吗?
生活中还有人说旅馆吗? 似乎这个词只出现在文学作品里。旅店、旅社也是一样。
现在只会说,酒店、宾馆。
极偶尔也会出现具有特定时代感的招待所。
宾馆这个词逐渐被边缘化了 ,准确说是被矮化了
宾馆?仿佛就是那街边小巷的某个或花花绿绿或毫不起眼的小招牌,招揽着风尘仆仆的外地来客。
宾馆,几乎和住宿这个词等同。
住宿?
好像是学生时代的词,住在宿舍,简称住宿。
或者好像是西游记里的画面,贫僧来自东土,想在此借宿一宿(xǐu)。
酒店?
五星级大酒店 ,香格里拉大酒店、希尔顿酒店,快捷酒店、全季酒店、桔子酒店,格林豪泰七天汉庭它们都是酒店。没有人说五星级大宾馆吧?全季宾馆听上去也怪怪的。 酒店这个词逐渐成为了主流 。
值得注意的是,酒店没有酒。
酒店的英文就叫hotel,准确翻译就是旅馆。
Hotel of California,加州旅馆。
要是说加州酒店就没那味儿了。
宾馆:住为住,一般都有空调电视,洗手间,热水器星级越高越好
饭店:吃为主,懒得做饭就去那吃,价格不高
招待所:政府或集团招待客人或领导的地方
酒店:吃为主,档次较高,价格也就高,不过顶级料理多
旅馆:汽车旅馆,住为主档次低,价格便宜,但生活用品少,如没电视空调
旅舍:和旅馆差不多,档次更低
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!