beat/strick/knock/hurt有什么区别吖?
一般要跟词组联系起来记忆。
1,beat是击打的意思,你反复说beat it ,beat it!
脑海中出现一帮人起哄,怂恿要某人打另一个人的
画面。
2,hit是碰撞,自己不小心撞到头了,ok
3,strike一般多用词组,be on strike 意思是罢工。
也有殴打的意思。。。。。。
4,knock 最常用的就是敲门了。
我也能力有限,英语好多都要靠自己体会,
希望你能有更强的语感,来帮助学习。
多听一定行的,努力吧!!~
"knock the door"和"knock at the door" 所表达的意思大相径庭,前者意为 "猛敲门",而后者表达的才是通常所说的 "敲门" 之义。
knock at the door 和 knock on the door前者表示一种正常情况下的敲门,后者则表示非正常情况下的敲门如小孩子喜欢用背去敲门.而常人则抬手齐耳处敲门.
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)