请问一下,我看书的时候就发现有的书有特典和番外。 我想知道特典和番外有什么区别吗?
特典是日文:とくてん的汉字写法(中文是没有的),意思是优惠。 引申义是特别版,游戏追加的相关周边产品都能算特典,不过一般是指数码内容的例如游戏的,声音,视频,也可能追加一些新剧情。
番外一词来自日本。 一番二番是指书本,电视,漫画的目录,比如一页两页。 番外就是对正文做得补充,通常不录入正文,是作者主动在题材中加入的部分。 番外就是故事主干外的一些分枝故事。
可以这样理解,特典就是产品推出之后附送的小礼物。而番外是对剧情的补充,可以算是小续集或者小外传。
所谓的特典是指仅对购买者开放的福利商品,有赠送的,也有低价出售的,属于一种促销和宣传手段。
根据出售店家以及商品的不同,其内容也不同,有些特典是由开发厂商直接提供的,也有些是由经销商提供的。
特典具体内容非常的杂,不同商品肯定不一样,同一商品因为经销商不同也可能不一样.有些商品一次有好多特典,有些商品可能一样特典都不发售。
包括:
1.音乐CD(包括主题歌,OST,印象曲,以及类似商品)
2.壁纸(PC用,iphone用,PSP用等等,根据商品不同有区别)
3.手办或纪念品(游戏人物的人偶或武器或吉祥物等)
4.挂画,手提袋等。
5.DRAMA CD
6.游戏的追加补丁,番外篇等等
7.OVA动画
8.纪念小册子,人物原画集或游戏设定集与guset BOOK或四格漫画等等
9.勋章等装饰品或者卡片和纸牌小玩物
10.游戏的前作或者旧作的重制版或新作的试玩版等
11.海报或电话卡
12.某些展览会的赠券
13.特殊特典(很少见...有抱枕、凉席、真实的食物、体恤、cosplay服甚至内衣、按摩棒等情趣特典...)
扩展资料
GalGame
Galgame(日文假名:ギャルゲーム,日文罗马音:Bishōjo game,直译:美少女游戏)是一种玩家可以与动画美少女进行互动的电子游戏,其受众主体是男性,属于视觉小说的一种。
美少女游戏是特属于日本文化的现象;
在美国或欧洲的电玩工业中,少有类似的游戏类型存在。
美少女游戏占据相当大的日本市场,是日本个人电脑电子游戏的大宗;不过,由于确实存在的文化差异,只有小部分此类游戏被翻译成为其他语言(主要是英文和中文)版本。
“ギャルゲーム”一词是日语中的合成词,由“ギャル(gal)”与“ゲーム(game)”组合而成。而“galgame”则是“ギャルゲーム”的英文转写。在日本ACG圈中,“ギャルゲーム”通常被简称为“ギャルゲー”。
其中“ギャル”是日语中对于英文外来词“gal”片假名表记,是由于日本人对于“gal”的不规范的发音而形成的。(而gal则是英语中girl的俚语表示,girl的日语表记为ガール)
实质上这是一个错误。不过现在已经给众人所接受。
另外,“galgame”一词还有另外一种解释:“GAL”是由3个英语单词“girl and love”的开头字母组合而成。“galgame”的真正意思是“美少女恋爱游戏”(girl and love game),此种解释的出处已不可考,其中关于GAL是缩写词的说法尚存疑。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!