百科狗-知识改变命运!
--

英语proceed和continue作为继续的意思区别是什么?

是丫丫呀1年前 (2023-12-16)阅读数 5#综合百科
文章标签继续不定式

您好,这题我会,希望能帮到您。简单说,

proceed 推/前进,可替换为(go ahead),continue继续,请先看下表:

释义

proceed

英 [prsi?d] 美 [prosi?d]

vi.

继续;接着做;行进;前往

n.

(从事某种活动或变卖财物等的)收入;卖得金额;收益

continue

英 [k?n?t?nju?] 美 [k?n?t?nju?]

v.

持续;继续存在;不断发生;继续做;不停地干;(朝相同方向)走,移动;延伸;留任;(停顿后)继续,再开始;(停顿后)继续说,接着说

区别

proceed

To move, pass, or go forward or onward; to advance; to carry on移动,前进,一个点到另一个点的继续

英语proceed和continue作为继续的意思区别是什么?

To go on in an orderly or regulated manner; to begin and carry on a series of acts or measures; to act methodically 有条不紊的,规范的方式,采取一系列措施的行动

continue

To proceed with ; to prolong 延续某个状态,继续去做,保持

To retain in a given state, position, etc. 保留或停留在某个状态

具体表现在

continue 继续

表达 原来做一件事情,现在还在做;或者有一 段中断,然后又继续做下去。

后面连接宾语,不定式或动名词,或做不及物动词,。

例如:

He continued to wrok on th eook during his long illness.

他长期患病期间仍继续写那本书。

proceed 前进,继续前进

着重新的起点,所以有“着手”的意思,

后面可以连接不定式,“to+前进的目标”或“with+所继续的事物”。

例如:

She washed the shirts and proceeded to starch them.

她把衬衣洗了又拿去浆。

When used as verbs, continue means to proceed with, whereas proceed means to move, pass, or go forward or onward.

当用作动词时,continue 表示继续,可以直接接动词的ing形式,而proceed 表示移动、通过或前进,proceed要表示继续的时候就需要在后面接一个介词。

例如:

"Shall I continue speaking, or will you just interrupt me again?"我可以继续说了吗?你会再次打断我吗? 这里就是使用的continue。

To proceed on a journey.继续旅行。

希望有帮助。 区别在于词性,主动和被动。

I proceed with the tools. 主动用工具。

I continue to work with the tools. 为了工作被动用工具。

用法

proceed

1.How did you expect us to proceed on such a perilous expedition, through unknown terrain?

你怎么能指望我们如此冒险地穿越未知的地域,继续这一探险?

2.She sold her car and bought a piano with the proceeds.?

她卖掉了汽车,然后用这笔收入买了一架钢琴。

3.The proceeds of the concert will go to charity.?

这次音乐会的收入将捐给慈善机构。

?continue

1.The trial is expected to continue for three months.?

预计审判要持续三个月。

2.Sales figures continue to show signs of improvement.?

销售额持续显示出增加的迹象。

3.Her decision to continue shows great strength of will.?

她决心坚持下去,显示出了很大的意志力。

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)