英语中,男女卫生间有什么区别吗?
一般厕所统称为bathroom ,washroom, rest room或bath room(男女厕均可)。
在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕)或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s(男厕),Men’s room(男厕),Gentleman’s(男厕),Women’s (女厕),Women’s room(女厕)。
不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。?
如:Where is the Gent’s?
在美国,女人常用 powder 来委婉地表示要去洗手间。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。
男人用John一词来表示洗手间。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所.)一种更为文雅的说法称内急为“the call of nature”,那么上厕所就成了“to answer the call of nature.”。
古代厕所分男女吗?
“男左女右”的规则是背对厕所的人。
你想想看,我们经常去过的厕所:酒店里的、宾馆里的、市场里的、火车站的、飞机场的、大路旁的公共厕所、除不分男女厕所外,一般都是以背对厕所的人区分男左女右的。因地理环境偶尔也会男右女左。
问得好,我也很好奇,因此我找了又找,得到一个肯定的答案。
厕所需要分男女,那九成是公厕,谁没事会在家里分男女厕?
春秋战国时期,厕所的建设和使用就已经十分规范。《墨子·旗帜》就曾记述那时的公共厕所:在道外设屏,以30步为周长,一般要垣高12尺以上。
公共厕所发展到了汉代,已需专人管理。《太平广记》卷八《刘安》条记述:刘安成仙,遇仙伯,坐起不恭,语声高亮。于是仙伯的主者奏刘安不敬,应斥遣去,让刘安“谪守都厕三年”。这虽是神话,但由此可见汉代的城市公共厕所已有一套规矩,而且水平也不低。
那么古代公厕到底有没有分男女呢?我找到的资料不多,但已经有答案了。
明末清初佚名者所作小说《掘新坑悭鬼成财主》,通过湖州乌程县乡村的公共厕所建设、管理,就提到“连那女流也来上粪坑,穆太公便又盖起了一间女厕所。”
因此至少证明明末清初公厕已经有分男女的例子了。
FROM http://baike.baidu.com/view/778519.htm
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!