百科狗-知识改变命运!
--

英语推荐信和建议信的区别

是丫丫呀1年前 (2023-12-16)阅读数 5#综合百科
文章标签建议名词

一个提供建议重点在解决问题,一个推荐重点在原因。

1建议信分析:建议信是写信人希望对解决问题有所帮助而向相关部门或者个人写的信件,其主要目的是提出自己的意见,希望对方能够采纳并采取相应行动。为了达到交际目的,所提建议要合理、可行、容易让对方接受。除此之外还需要注意语气要和善,要与对方拉近距离而不可盛气凌人。

2推荐信分析:推荐信要多写优点,充分肯定成绩,篇幅不宜过长,但也不能三言两语过于简单。大体可以分为三步(段):写信目的,指出写信人和被推荐人的关系;推荐原因(品质,能力,性格等):多写优点肯定成绩;总结说明被推荐人值得被推荐(例如能胜任某项工作)。

英语 给某人一些建议 的翻译

建议的英文是suggestion。

一、读音:[s?'d?est?n]?

二、意思是建议。

三、例句

What a ridiculous suggestion!

多么荒唐的建议!

四、词汇用法

1、uggestion的基本意思是“建议,提议”,可接that引导的同位语从句,从句中要用虚拟语气。

2、suggestion还可作“细微的迹象”解。一般用作单数形式,常与介词of连用。

扩展资料

近义词:advice

一、读音:?[?d'va?s]?

二、意思是建议。

三、例句

He disregarded his doctor's advice。

他无视医生的建议。

四、词汇用法

1、advice作“劝告”解时是抽象名词,不可数,表示数的概念时须借助表示单位的名词piece。advice作“消息、报导”解和在商业用语中作“通知单”解时是可数名词,且常用复数。

2、advice不可用a number of、many、several等限定可数名词的词语修饰,但可用some、any、 a lot of、little、a little等修饰。

给某人一些建议的英文:give sb some advice

advice 读法 英?[?d'va?s]?美?[?d?va?s]?

n. 建议;忠告;劝告;通知

例句

1、I asked the teacher for her advice.

我征求这位老师的意见。

2、Don't place too much reliance on his advice.

别太相信他的意见。

短语:

1、take advice?请教;征求意见

2、medical advice?医嘱;医务

英语推荐信和建议信的区别

3、shipping advice?发货通知书

4、sound advice?忠告

5、advice note?通知书,通知单

扩展资料

词语用法:

1、advice是与advise同根的名词,指有业务专长或经验(可真可假)的人对某一行动提出的带指点或指教性的意见或劝告,如教师对学生的指教或医生对病人的劝告等,也指商业上关于交易等资料的通知(单)。

2、advice不可用a number of, many, several等限定可数名词的词语修饰,但可用some, any, a lot of, little, a little等修饰。

3、作为表示建议的名词,?advice可接that引起的表语从句或同位语从句,这时从句中的谓语动词须用虚拟式,即用动词原形或should+动词原形。

4、advice作“劝告”解时是抽象名词,不可数,表示数的概念时须借助表示单位的名词piece。advice作“消息,报导”解和在商业用语中作“通知单”解时是可数名词,且常用复数。

词义辨析:

progposal, suggestion, opinion, view, advice这组词都有“意见、建议”的意思,其区别是:

progposal?指正式提出来供研究、采纳或实行的建议。

suggestion?普通用词,语气比advice婉转客气,也不如proposal正式。着重为改进工作、解决困难等提出的建议,有时含所提建议不一定正确,仅供参考的意味。

opinion?日常用词,泛指对某事物的想法和意见。

view?侧重指对重大的或引起公众关注的问题所持的看法和态度。

advice?普通用词,侧重依据个人经验、学识和正确判断而提出的忠言。

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)