见逃す 见落とす 见过ごす有什么区别
一、表达意思不同
见逃す[みのがす]
罗马音 [minogasu]?
1、看漏,错过看的机会。(见ないまま过ごす。见る机会を逃す。见损ねる)。
例句:
评判の芝居を见逃す。?
错过享有好评的戏。
これはファンの见逃し
这是**爱好者决不能不看的**。
表达是错过,漏掉了什么事情。时间上的错过漏掉。
见落とす[みおとす]
罗马音 [miotosu]
他动词?五段/一类
1、看漏,没看出来,忽略过去。
例句:
番号を见落とす。?
忽略了号码。
见落とさないように注意して探せ。?
(要)注意查找,不要忽略过去了。
表达的是思想上,主观上忽略了,忘掉,漏掉了某事
见过ごす[みすごす]?
罗马音 [misugosu]?
1、见ながら,気がつかない。见おとす。
看疏忽。没有看到。漏看。
例句:
うっかり见过(ご)す。?
没留神看漏。
重点を见过(ご)した。?
漏看了重点。
表达的是视线上的,漏掉,漏看了某物。
扩展资料
除此之外见逃す和见过ごす都还有表示其他意思:
见逃す
1、饶恕,宽恕。
违反者を见逃す。?
宽恕违反者。
2、放过,放跑,放走。
せっかくの良い机会を见逃す。?
放过了难得的好机会。
见过ごす
1、看到放过,置之不问『成』,忽视;饶恕。(见逃す;许す。)
今度だけは见过(ご)してやろう。?
饶了你这一回吧。
这可能是因为你的记忆中对这个人的面部特征没有足够的细节或记忆线索。人类的面部识别能力是建立在大量的经验和记忆基础上的,如果您的记忆中缺乏足够的面部特征信息,就很难在现实生活中认出这个人。
此外,人们的记忆方式也有所不同,有些人更擅长记忆面孔,而有些人则更擅长记忆其他类型的信息。如果您不擅长记忆面孔,那么即使您对这个人的其他方面有很清晰的记忆,您也可能无法准确识别这个人的面孔。
最后,人的大脑有时会对不重要的信息进行筛选和过滤,以减少认知负担。如果这个人在您心目中没有特别重要的地位或者您没有特别强烈的记忆线索,那么大脑可能会将这个人的面孔信息视为不重要的信息并加以过滤,导致您无法准确识别这个人的面孔。