百科狗-知识改变命运!
--

danger和dangerous有什么区别

桃子1年前 (2023-12-17)阅读数 6#综合百科
文章标签基础危险

区别在于danger?是名词表示危险或危险物体、dangerous?是形容词表示危险的。

danger和dangerous是同一个词的不同形式。danger是名词,表示危险,dangerous是形容词,表示危险的。danger可以用来表示任何对生命、财产或环境造成威胁的事物或情况。例如,火、洪水、疾病和毒品都是危险。dangerous可以用来描述任何可能引起危险的事物或情况。例如,一把枪、一辆汽车和一把刀都是危险的。

如果要表示某个地方是危险的,可以用“dangerous”来修饰“place”或“area”。例如:“This place is dangerous.”、“That area is dangerous.”如果要表示某个行为是危险的,可以用“dangerous”来修饰“act”或“activity”。例如:““That activity is dangerous.”如果要表示某种状态是危险的,可以用“dangerous”来修饰“state”。

英语描写危险的词汇

danger, hazard, peril 指危险状况,risky, dangerous, hazardous, unsafe, precarious 表示冒险的、危险的,life-threatening, fatal, lethal, perilous 表示生命危险,jeopardize, endanger 表示危及、损害。

alarming, worrying, disturbing 表示令人担忧的危险状态,minimize/reduce/mitigate risks and hazards 表示减少和降低危险,prevent/avoid potential hazards 表示预防和避免潜在危害

此外,也可以用一些比喻词汇,增加描写的?动感和影响力:like sitting on a powder keg 像坐在火药桶上,disaster looming on the horizon 灾难在地平线滚滚而来,skating on thin ice 如履薄冰,选择恰当的词汇词组,可以帮助准确表达对危险的描述,同时使语句更丰富多彩。

foundation、base和basis的区别?

1、含义不同

alter 指轻微的改变,强调基本上保持原物、原状的情况下所进行的部分改变。?

change 指任何变化,,完全改变,,强调与原先的情况有明显的不同。

2、词性不同

change? 可作名词、及物动词、不及物动词。

alter可作及物动词、不及物动词。

3、读音不同

change? 英 [t?e?nd?] 美 [t?end?] alter? 英 [?:lt?(r)] 美 [?lt?]?

扩展资料:

一、相关短语:

1、change money?换钱 ; 兑换货币或换零钱 ; 兑换 ; 兑换钱

2、ball change?换球 ; 脚掌换步 ; 更换新球 ; 掌换步

3、speed change?[机]?[车辆]?变速 ; 速率变化 ; 速度变化 ; 速度改变

danger和dangerous有什么区别

4、Change hands?易手 ;?[贸易]?转手 ; 某物的占有者发生更换 ; 交易成功

5、Change Color?改变颜色 ; 转换颜色 ; 改变色彩 ; 颜色转变

6、bicycle change?换车

二、同义词:

1、transform英 [tr?ns?f?:m] 美 [tr?ns?f?:rm]?

vt.变换;改变;改观

vi.改变

n.[数]变换式

2、turn,英 [t?:n] 美 [t?:rn]?

vt.& vi.使转动;旋转;使改变方向;使不适

vt.使变酸;使变换;使变为

n.翻转;(路线或方向的)改变;机会

3、alteration,英 [?:lt?re?n] 美 [?lt?re?n]?

释义:n.变更;变化,改变

foundation、base和basis的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。

一、含义不同

foundation

n. 根基;创建;基金(会)。

base

n. 底部;基地;基数;基线;(棒球)垒;[化]碱。

vt. 以 ... 作基础。

adj. 卑鄙的;不道德的。

basis

n.?基础;根据;基底。

二、用法不同

foundation

作名词含有“基础”之意。foundation用于具体意义时,侧重指坚固结实的建筑物的基础或地基;用作比喻意义时,与basis基本相同。

How long will it take to finish digging the foundations?

挖地基大概需要多长时间完成呢?

He laid the foundation of his success by study and hard work.

他通过学习和努力工作为成功打下了基础。

base

base的基本意思是“底座,基础”,一般指具体有形的事物的底部、基座等;也可用来比喻理论的基础或讨论的根据等。base还可作“基地”解,多指军事或工业基地。

base是可数名词,其前可加a或the,在句中可作主语或宾语。

base用作动词是“把…建立在,以…为基础”的意思,指人们依据一定的客观规律或自己的亲身体验而得出的一定结论。base常用于非物质结构的基础,这个基础可以是物质的,也可以是非物质的。

base是及物动词,常与on连用,作“使建立在…基础上”解。常用于被动结构。

base常指有形的基础,侧重指构成或支撑某一具体物体的基础,也可指军事基地或用作比喻意义。而basis常指无形的基础,主要用作抽象或引申意义;

military base是指军事基地,economic basis and superstructure是指经济基础和上层建筑;

base和basis的复数形式都是bases,前者读作['beisiz],后者读作['beisi:z]。

I found a small leaf at the base of the flower.

我在那朵花的底部发现一片小叶。

Our mission was over, and went back to our base.

我们的任务结束了,我们返回了基地。

basis

basis的基本意思是指人们采取某一行动的“原因;缘由”,也可指人们组织、安排和操作某事的“基准;准则;方式”,作此二解时basis是单数名词。basis还可指事物的“主要成分,最重要的部分”,由此事物得以形成、开始和发展,作此解时basis是可数名词,常用于单数形式,有时也用作不可数名词。

在类似on a whole-time basis,on an international basis等表达方式中,冠词a或an不能省略;

on a/an ... basis的表达方式显得较为繁琐,如They work whole-time较They work on a whole-time basis更为简洁。

His research formed the basis of his new book.

他的研究成果是他这本新书的基础。

We drew this conclusion on the basis of experiments.

我们是在试验的基础上得出这个结论的。

三、侧重点不同

foundation

作名词含有“基础”之意。foundation用于具体意义时,侧重指坚固结实的建筑物的基础或地基;用作比喻意义时,与basis基本相同。

base

作名词含有“基础”之意。base侧重指构成或支撑某一具体物体的基础,也可指军事基地或用作比喻意义。

basis

作名词含有“基础”之意。basis主要用作抽象或引申意义。

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)