3C是什么意思?
3c,中国强制性产品认证,英文名称China Compulsory Certification,英文缩写CCC。 3C认证的全称为“中国强制性产品认证”,它是我国政府为保护消费者人身安全和国家安全、加强产品质量管理、依照法律法规实施的一种产品合格评定制度。
我国国家监督检验检疫总局和国家认证认可监督管理委员会于2001年12月3日一起对外发布了《强制性产品认证管理规定》,对列入目录的19类132种产品实行“统一目录、统一标准与评定程序、统一标志和统一收费”的强制性认证管理。将原来的 “CCIB”认证和“长城CCEE认证”统一为“中国强制认证”(英文名称为China Compulsory Certification ) ,其英文缩写为“CCC”,故又简称“3C”认证。
扩展资料:
“3C”认证从 2003年5月1日(后来推迟至8月1日)起全面实施,原有的产品安全认证和进口安全质量许可制度同期废止。目前已公布的强制性产品认证制度有《强制性产品认证管理规定》、《强制性产品认证标志管理办法》、《第一批实施强制性产品认证的产品目录》和《实施强制性产品认证有关问题的通知》。第一批列入强制性认证目录的产品包括电线电缆、开关、低压电器、电动工具、家用电器、音视频设备、信息设备、电信终端、机动车辆、医疗器械、安全防范设备等。
需要注意的是,3C标志并不是质量标志,而只是一种最基础的安全认证。它的某些指标代表了产品的安全质量合格,但并不意味着产品的使用性能也同样优异,因此购买商品时除了要看它有没有3C标志外,其他指标也很重要。
stance: [ st?ns ]
n. 准备击球姿势,踏脚处,位置
例句与用法:
1. He maintains a rigidly right-wing political stance.
他坚持僵硬的右派政治立场.
2. What is your stance on corporal punishment?
你对体罚持什麽态度?
3. A defensive position or stance, as in boxing or fencing.
防卫在拳击或击剑中所处的防守的位置或姿势
attitude: [ '?titju:d ]
n. 态度,看法,姿势
例句与用法:
1. They sat around in easy attitude.
他们以舒适的姿势围坐在一起。
2. We must maintain a firm attitude.
我们必须采取坚定的态度。
3. She shows a very positive attitude to her work.
她工作态度非常积极.
4. What is your attitude to abortion?
你对堕胎有什么看法?
5. Don't take that attitude with me, young man!
别用这种态度对我, 小伙子!
6. He has a mellow attitude to life.
他对生活有种成熟的看法。
7. It's not his work that bothers me; it's his attitude.
困扰我的不是他的工作,而是他的态度。
8. As you get older your attitude towards death changes.
人随著年龄的增长,对死亡的看法也会有所改变。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!