王妃的称呼是什么就是王子的妻子如果是欧洲的
在中国古代里叫王妃娘娘.
欧洲王室为一夫一妻制,一般情况下国王之妻称为王后,但有时国王妻子因为出身问题不能称后,只能称为伴妃(Princess Consort),例如英国王储查理斯王子的妻子卡蜜拉,因为她跟查理斯王子结婚时前夫仍在世,当查理斯王子登基为王时,她只会被封为伴妃而不会成为王后,但技术上而言卡蜜拉还是英国王后。
亲王(Prince)之妻,英语称为Princess,中文一般译为王妃,王储之妻则称储妃。
另外,欧洲一些公国(principality),例如摩纳哥,君主的名衔是Prince,译为大公或亲王,妻子的名衔就是Princess Consort,中文有时会译为王妃、公妃或大公妃。如戴安娜王妃,名+王妃。
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)