ache,sore,hurt,pain都表示痛具体用法怎么分别,不要复制粘贴
1. ache指持续的隐隐的疼痛,常放在身体部位名词后构成病痛名称。如:
I have a toothache. 我牙痛。
My heart aches for you! 我为你心痛。
2. sore是形容词,通常指由于发炎而引起的肌肉疼痛,表示身体某一部位疼痛时,放在身体部位名 词前面。有时也指精神上的痛苦。如:
I have a sore throat. 我喉咙痛。
Losing the election was a sore disappointment. 竞选失败令人痛心失望。
3. hurt是动词,表示身体部位感到疼痛。如:
My left leg hurts. 我的左腿痛。
4. pain是名词,pain可与ache换用,但pain既可指一般疼痛,也可指剧痛,疼痛范围可以是局部或全身,时间可长可短。也可引申指精神上的痛苦。通常不能与身体部位名词连用,而用在动词短语中。如:
I have a pain in my feet. 我的脚痛。
身体部位+ache和sore+身体部位的区别 有些单词是不存在的,例如说throat是不可以加ache的为什么,为什么要用
耳痛的英语是earache。
vsore ear指耳朵外部疼痛,earache指耳朵里面疼痛。
扩展资料:
而ache的意思是指身体上隐隐的、持续的疼痛,也可用于比喻心中的痛,一般加在身体部位的后面,例如肚子疼:stomachache,牙疼:toothache。词性不同:sore可以用作形容词疼痛的;也可以用作名词痛处、伤处。ache可以用作名词疼痛,还可以用作不及物动词。词汇搭配不同:sore可搭配about、for、from;ache可搭配for、badly、back。
英语的来源:
英语是联合国的工作语言之一,也是事实上的国际交流语言。英语属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。
根据以英语作为母语的人数计算,英语可能是世界上第三大语言,但它是世界上最广泛的第二语言。世界上60%以上的信件是用英语书写的,上两个世纪英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位使得英语成为一种准国际语言。它是英语的一个方言。
苏格兰语、荷兰东部和德国北部的低地撒克逊语与英语也很接近。其他相关的语言包括荷兰语、南非荷兰语和德语。诺曼人于11世纪征服英格兰,带来大量法语词汇,很大程度地丰富了英语词汇。
-ache 是一个名词后缀,指“(持续而隐约的)疼痛”。常用以构成复合词。在句中作主语、表语或宾语。例如:
backache背痛 ,earache耳痛 ,headache头痛 ,stomach-ache胃痛 ,toothache牙痛
I have a toothache/headache/backache.我牙/头/背痛。
My body was all aches and pains. 我浑身疼痛。
He has an ache in his/the chest.他胸部疼痛。
ache做动词时,指“持续地隐隐作痛”,在句中作谓语。例如:
My head is aching.我头痛。
I’m aching all over.我浑身疼痛。
sore是形容词,“(指身体局部)一触或一用就痛的,易痛的,疼痛的”,在句中通常作定语或表语。例如:
a sore knee膝痛
a sore throat喉咙痛 (显然喉咙不说话的时候不疼,说话就疼,所以要用sore,这个其实可以当做固定搭配来记。)
My leg is still very sore.我的腿还是很疼。
She’s still a bit sore after the accident.她出事后直到现在还觉得痛呢。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!