翻译资格NAETI和CATTI有什么区别
NAETI是全国外语翻译证书考试,CATTI是全国翻译专业资格考试,两者的区别是:含金量不同,侧重定不同,专业程度不同。
1、含金量不同:
全国翻译专业资格考试开设时间更早,全国翻译专业资格考试要比全国外语翻译考试难度更大一些。“含金量”也更高些,用人单位更热衷于全国外语翻译证书CATTI的。
2、侧重定不同:
全国外语翻译证书考试(NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非学历证书考试。它主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证。
设立CATTI一考试的目的是为适应中国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强中国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,更好地为中国对外开放和国际交流与合作服务,从而为中国的对外开放服务。
3、专业程度不同:
全国外语翻译证书考试(NAETI)与职称挂钩因此是从事专业翻译工作者获得职称的必经途径。全国翻译专业资格证书(CATTI)要求的专业性比较强,所以更适合以后从事英语方面的专业人士考取。
百度百科-NAETI
百度百科-CATTI
BETT证书权威吗?和CATTI还有BEC有啥区别?
笔译实务重点考重点考察实际翻译能力。CATTI的笔译综合能力重点考察语法、词汇、阅读等基础。证书在就业方面的作用无大的区别。
一、CATTI即“翻译专业资格(水平)考试是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务。
二、根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
三、翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。
四、据全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会主任黄友义介绍:预计2005年就将在全国范围内铺开,语种也将逐步扩大为俄、德、西班牙、阿拉伯等多个语种,英语还将开设同声传译。由于一旦某语种相应级别的考试在全国统一进行,将不再实行该语种相应的职称评审工作。
BETT证书权威还是很高的,与CATTI和BEC区别在于考试内容和适用人群:
1、考试内容
CATTI和BEC考试主要考察考生在纯商务环境下的英语沟通能力,包括不少专业商务英语词汇和语法;考试内容会具体到某些专业术语的理解,对商务知识面的纵深了解和掌握,需要积累相关词汇。
BETT考试主要考察各类职业在真实工作场景和日常生活环境下的英语应用能力,淡化语法知识,讲究实用性;考试主要考察日常工作、商务环境中的用法,词汇难度相对BEC要求要小一些。
2、适用人群
CATTI和BEC考试适合英语水平较好,口语表达顺畅,学习英语、商科,希望进入欧美企业的人士;大多数为个人报名考试;侧重英式英语。
BETT考试题型更加标准化,听读部分全部选择题,适合主要希望进入日韩美台资企业的人士;大多数为企业组织报考;侧重美式英语。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!