whisky和whiskey区别是什么?
相关回答如下:
一般来说,“Whiskey”或者“Whisky”都是指威士忌,是由谷物(比如玉米、大麦、黑麦和小麦)发酵、蒸馏并经过橡木桶熟化酿制而成的烈酒。目前,没有任何国家的法律强制酿造商只能在威士忌酒标上标注“Whiskey”或者“Whisky”中的一个。
不过,随着时间的发展,这两个词逐渐有了一些约定俗成的用法。根据葡萄酒与烈酒基金会(Wine & Spirit Education Trust,简称WSET)的描述,来自爱尔兰和美国的威士忌通常被标注为“Whiskey”,而来自苏格兰、日本以及加拿大的威士忌则被标注为“Whisky”。
“Whiskey/Whisky”一词源自盖尔语(Gaelic)中的“Usquebaugh”,其中“Uisge”代表水,“Beatha”意思为生命,因此“Usquebaugh”意为“生命之水”。
随着时间的推移,这个词也被用来描述其他的一些烈酒,比如在法语中,“Eau de Vie(生命之水)”就用来形容通过蒸馏酿制而成的烈酒。
在现代英语中,由于翻译的差异,“Usquebaugh”一词被爱尔兰人翻译为“Whiskey”,而苏格兰人则将其翻译为“Whisky”。因此,《瓶中威士忌》作为一首爱尔兰的传统民谣,歌名中的“威士忌”采用的也是爱尔兰人的习惯用法“Whiskey”。
在美国,早期有大量的爱尔兰移民来到这里,并修建了许多蒸馏炉。因此,美国在一定程度上受爱尔兰文化的影响,人们习惯使用“Whiskey”。不过,现在也有一些酿酒厂使用苏格兰的拼写方式,比如美格(Maker's Mark)。
至于日本采用“Whisky”写法的原因,则与其首位蒸馏师竹鹤政孝(Masataka Taketsuru)有很大的关系。
竹鹤政孝年轻时曾在苏格兰赫佐本酒厂(Hazelburn Distillery)当学徒。学成归来后,竹鹤政孝于1923年在三得利(Suntory)旗下威士忌酒厂——山崎(Yamazaki)酿制出了第一款日本威士忌。
受苏格兰酿酒文化的影响,日式威士忌与苏格兰威士忌的风格相近,并且日本常常从苏格兰获取酿酒的灵感。直到现在,日本酿制威士忌的大麦、泥煤等原材料还是从苏格兰进口。因此,日本与苏格兰酿酒文化的紧密联系让其更加倾向于使用“Whisky”来标注酒款名称。
什么叫4A广告公司,4A的跟一般有什么区别?
规格不同、数量不同。
1、规格不同:日版有3mg、7mg、14mg三种规格,而欧版有3mg、7mg、14mg和20mg四种规格。
2、数量不同:日版3mg的剂量为100片,而欧版为7mg和14mg的剂量为100片。
4A广告公司是不是指客户服务一流、策略规划一流、创意执行一流、媒介运作一流的广告公司?非也。4A的本意是美国广告公司协会(AmericanAssociatoofadvertisingAgencies)的缩写,4A协会对成员公司有很严格的标准,所有的4A广告公司均为规模较大的综合性跨国广告代理公司。香港约有1000多家广告公司,广告营业额达120亿港元以上,而跨国广告公司在香港开设的分支机构组成的香港广告商会,会员只有19家,而广告营业额却占全港广告总额的一半以上。香港4A广告协会对会员的要求是年营业额至少为5000万港元,必须对客户收足15%佣金及17.65%服务费。大陆目前只有广州成立4A协会,简称为“广州市综合性广告代理公司协会”,成员有本土公司亦有外资公司。
1979年中国开放时,第一家外国广告代理商日本电通公司开始为日本家电产品在中国市场做广告。时至今日,日本电通在中国成立了三家合资公司。从80年代日本家电进入中国市场以来,越来越多的外国品牌来到中国市场,伴随着客户的市场开拓,跨国4A广告公司紧随而来。至1994年底,进军大陆的外商(合资、合作)广告公司(包括绝大部分的全球著名跨国广告公司)已达300家。1998年全球前10名广告公司全部在中国设立了合资公司(包括盛世长城国际广告有限公司、麦肯·光明广告有限公司、智威·汤逊中乔广告有限公司、上海奥美广告有限公司、上海灵狮广告公司、北京电通广告有限公司、美格广告有限公司等)。
由于大量国际品牌涌入中国,市场,跨国4A广告公司在中国的发展非常迅速,在中国大陆前50家广告公司排序中,外资公司已占22家。1996年开始,跨国4A广告公司除服务于跨国企业客户外,纷纷争取国内企业大品牌客户,开发国内市场,给本土广告公司带来较大的冲击
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!