天主就是耶酥吗?
确切地说应该是“耶稣是天主”。因为天主是圣父、圣子和圣神三位一体的。
天主教所称的天主就是新教(在中国称为基督教)所称的上帝,都是对至高无上的造物主的称呼,是三位一体的——圣父、圣子、圣神。
新教中称呼的耶和华在天主教中称为雅威,指的是天主;圣子在天主教和新教中的称呼是一样的,都是耶稣或基督;天主教所称的圣神在新教中称为圣灵。
其实,这些只是天主教和新教对名称翻译的不同。天主教依照拉丁文的读音翻译,新教依照英文的读音翻译。
耶和华的意思是什么
感谢主!
“主”,就是上帝的简称;又可称为神、救主、主、耶稣基督、基督、耶稣、耶和华、万王之王、万主之主等。
主要是指耶稣基督是救人脱离罪恶、脱离苦难、脱离黑暗的独一真神!
哈利路亚!
问题一:“耶和华”是什么意思? Yah 耶和华 God 上帝(对上帝的称呼)
YHWH或YHVH 耶和华(圣经旧约中对上帝的称呼), 这是古希伯来语的写法,只包含辅音,不含元音,所以在犹太教中也称上帝为“雅威”。
雅威(Yahweh)
上帝现身在摩西面前的时候,说“我是自有永有的”;犹太人因此称上帝为“雅威”,由于当时希伯来文献只标记辅音,所以用拉丁语字母来表示这个单词就是YHVH或YHWH。平时犹太人用“主人”(adonai)这个单词的发音来诵读YHVH,而不按正式发音将YHWH读出,这是对这个立约的名字表示尊敬;只有每年犹太历七月初十日大祭司进入至圣所时,才能在约柜前说出这个单词的正确发音。历史上圣殿多次被毁,祭司血统混杂于其他家族中,这个单词的发音因此失传了。宗教改革时期,马丁?路德将圣经从原语种翻译成德语,必须解决YHVH的发音问题,所以他很有想象力地把adonai的元音嵌入YHVH中,成了YaHoVaH,英语即为Jehovah,这就是中文“耶和华”的来历;大部分当代英文译本及往昔英语译本的当代再版本都将这字译为「主」(LORD,四个字母均大写)。现代随着希伯来语的复兴,圣经考古学发现了YHVH的正确发音及其真意――至高无上、独一无二的主宰。
这个名称(在旧约全书中总共用了6,828次)应该和一个动词「to be」(是)有关,上帝在出埃及记三章14至15节宣告说:「我是自有永有的。」这个名字和基督所宣称的「我是」,有着特别的关系(比较约八24、28、58,十30,十一25,十三19,十四6、16);基督正是宣告自己是与耶和华平等的。
上帝用「耶和华」的名字,来表明上帝与以色列人的个人关系。亚伯兰在接受上帝之约的时候(创十二8),也是要回应上帝这个名字。上帝以这名字带领以色列人离开埃及,拯救他们脱离捆缚,救赎他们(出六6,二十2)。Elohim和Adonai这两个名字,都曾在其他文化体系中被人用过,但「耶和华」(Yahweh)一名,是给以色列人的一个独特启示。
Yahveh 基督宗教的上帝
上帝是三位一体的:他有三个位格――圣父、圣子、圣灵,一个本体――圣父的神性、圣子的神性和圣灵的神性,本质上是同一个。换句话说:只有独一无二的耶和华;圣父完全是耶和华,圣子完全是耶和华,圣灵完全是耶和华;圣父不是圣子,圣子不是圣灵,圣灵不是圣父。
耶稣基督是圣子,也就是上帝的第二个位格;圣子是参与创造的,也是创世之前就有的(参考约翰福音开头:太初有道,道与上帝同在,道就是上帝)
为什么上帝不是整个下来被钉十字架救人类而只是用了一个位格呢?
上面没人管了怎么行?
补充一下资料:
有关三位一体的正确解释
上帝在本质(essence)上是一:
初期教会曾产生过这样的问题,究竟基督在实质上(substance),或本质上(essence),是不是与父相同的?亚流说,基督在实质上是与父相同的,但父比基督大。这表示说,实质或本质的相同还不足够,三位一体的正确解释应该是,「在本质上为一」(one in essence)。上帝在本质上为一的根据,是申命记六章4节:「以色列啊!你要听:耶和华我们的上帝是独一的主。」「独一」的希伯来文echad,意思是「合一」。这节经文不但强调,上帝的独一性,也强调上帝的合一性(另比较雅二l9)。三位都拥有神性的总和,而上帝在本质上没有被分割。本质上为一,也就是说,三位并不是各自独立行动的,这也是耶稣对犹太人的指斥(比较约五l9,八28,十二49,十四10)。
就位格说,上帝有三:
......>>
问题二:耶和华是什么意思? Yah 耶和华(对上帝的称呼)
YHWH或YHVH 耶和华(圣经旧约中对上帝的称呼), 这是古希伯来语的写法,只包含辅音,不含元音,所以在犹太教中也称上帝为“雅威”。
雅威(Yahweh)
上帝现身在摩西面前的时候,说“我是自有永有的”;犹太人因此称上帝为“雅威”,由于当时希伯来文献只标记辅音,所以用拉丁语字母来表示这个单词就是YHVH或YHWH。平时犹太人用“主人”(adonai)这个单词的发音来诵读YHVH,而不按正式发音将YHWH读出,这是对这个立约的名字表示尊敬;只有每年犹太历七月初十日大祭司进入至圣所时,才能在约柜前说出这个单词的正确发音。历史上圣殿多次被毁,祭司血统混杂于其他家族中,这个单词的发音因此失传了。宗教改革时期,马丁?路德将圣经从原语种翻译成德语,必须解决YHVH的发音问题,所以他很有想象力地把adonai的元音嵌入YHVH中,成了YaHoVaH,英语即为Jehovah,这就是中文“耶和华”的来历;大部分当代英文译本及往昔英语译本的当代再版本都将这字译为「主」(LORD,四个字母均大写)。现代随着希伯来语的复兴,圣经考古学发现了YHVH的正确发音及其真意――至高无上、独一无二的主宰。
这个名称(在旧约全书中总共用了6,828次)应该和一个动词「to be」(是)有关,上帝在出埃及记三章14至15节宣告说:「我是自有永有的。」这个名字和基督所宣称的「我是」,有着特别的关系(比较约八24、28、58,十30,十一25,十三19,十四6、16);基督正是宣告自己是与耶和华平等的。
上帝用「耶和华」的名字,来表明上帝与以色列人的个人关系。亚伯兰在接受上帝之约的时候(创十二8),也是要回应上帝这个名字。上帝以这名字带领以色列人离开埃及,拯救他们脱离捆缚,救赎他们(出六6,二十2)。Elohim和Adonai这两个名字,都曾在其他文化体系中被人用过,但「耶和华」(Yahweh)一名,是给以色列人的一个独特启示。
问题三:耶和华是什么意思? 耶和华 希伯来文圣经中上主的名字是YHWH,发音应该是“雅威”,中世纪由“雅威”变成“耶和华”,因尊敬这不可名状之名--“雅威”,犹太学者开始为旧约的子音经文加上母音时,就变成一个原文所不可能念的“YaHoWaH”(翻译就是“耶和华”).基督新教的圣经中采用为“耶和华”.天主教圣经中音译:“雅威”。
耶和华(雅威)是上帝(天主)启示给摩西(梅瑟)的无可言喻的名字,意为“我是自有者”(出3:14-15;5:1;6:2-3;耶33:2-3),也可译为“我是永存者”或“我是使万物生存者”。古代希腊、拉丁、利亚多译作“主”,教会礼仪也译“上主”。由此,“主”就成了最通用的名字,表示以色列的上帝(天主)的神性。新约用“主”称呼耶稣,藉以承认他是上帝(天主)。“我是‘阿耳法’和‘敖默加’,那今在、昔在及将来永在的全能者上主这样说”(1:8),则更作了进一步的解释。
问题四:耶和华的意思是什么 耶和华:是至高、全能、公义、圣洁、信实、慈爱的神。
baike.baidu/...Rj_pLP
问题五:圣经中多次提到我是耶和华 ,是什么意思? 耶和华是个古以色列亚兰文的音译,原文是“唯一的神”“造物主” 的意思
问题六:耶和华的释义 耶和华-雅威(Yahweh) 上帝[1]现身在摩西面前的时候,说“我是自有永有的”;犹太人因此称上帝为“雅威”,由于当时希伯来文献只标记辅音,所以用拉丁语字母来表示这个单词就是YHVH或YHWH。平时犹太人用“主人”(adonai)这个单词的发音来诵读YHVH,而不按正式发音将YHWH读耶和华,这是对这个立约的名字表示尊敬;只有每年犹太历七月初十日大祭司进入至圣所时,才能在约柜前说出这个单词的正确发音。历史上圣殿多次被毁,祭司血统混杂于其他家族中,这个单词的发音因此失传了。宗教改革时期,马丁?路德将圣经从原语种翻译成德语,必须解决YHVH的发音问题,所以他很有想象力地把adonai的元音嵌入YHVH中,成了YaHoVaH,英语即为Jehovah,这就是中文“耶和华”的来历;大部分当代英文译本及往昔英语译本的当代再版本都将这字译为「主」(LORD,四个字母均大写)。现代随着希伯来语的复兴,圣经考古学发现了YHVH的正确发音及其真意――至高无上、独一无二的主宰。
这个名称(在旧约全书中总共用了6,828次)应该和一个动词「to be」(是)有关,上帝在出埃及记三章14至15节宣告说:「我是自有永有的。」这个名字和基督所宣称的「我是」,有着特别的关系(比较约八24、28、58,十30,十一25,十三19,十四6、16);基督正是宣告自己是与耶和华平等的。
上帝用「耶和华」的名字,来表明上帝与以色列人的个人关系。亚伯兰在接受上帝之约的时候(创十二8),也是要回应上帝这个名字。上帝以这名字带领以色列人离开埃及,拯救他们脱离捆缚,救赎他们(出六6,二十2)。Elohim和Adonai这两个名字,都曾在其他文化体系中被人用过,但「耶和华」(Yahweh)一名,是给以色列人的一个独特启示。 [编辑本段]名字的由来 耶和华这个名字出现得很晚,来自Jehovah的音译。而Jehovah也是16世纪德国人马丁?路得翻译基督教圣经的时候对原文YHWH的改写。《出埃及记》以及所有犹太圣经的原文里其实并没有“耶和华(Jehovah)”这个名字,而是腓尼基文的YHWH。最初“耶和华”这个名字来自《出埃及记》第三章14节,如下。《出埃及记》第三章14节的意思是“自有永有”,本意是“我就是我”。耶和华是自有永有的那一位神。
希伯来语原文:13、14节
-, ?- , ?, ;?- -?, ?. -, ? ?; ?, ......>>
问题七:我是耶和华你的神什么意思 耶和华,又叫雅威,苏美人称恩利尔。一个来自尼碧鲁星的野蛮阿努纳奇人首领,存在于四次元。因比三次元的人类高一个次元,就持强凌弱,来地球之后杀人如麻,无恶不做,并且强迫犹太人称它为上帝,旧约记载杀人90多万,未记载的更多。2000年前,基督为了将人类从耶和华建立的宗教恐惧束缚里解放出来,被耶和华的教徒和罗马人钉死在十字架。在末世来临时,耶和华将受到主基督公义的审判。(注意:基督只说他是上帝之子,基督从未说他是耶和华之子,称耶和华是上帝的是早先的犹太人,以及现在一些不明真相的教徒。)。。。
问题八:『耶和华尼西』的意思是什么? 不要把奉化的方言(脏话)放在与神的话里,耶和华尼西,是耶和华我得胜的旗帜。是我弗向神的呼求!让神给我们得胜的力量!