flee和escape有什么区别和联系?
1、具体含义不同
flee的基本意思是突然地、迅速地逃离,引申可表示具体事物的消失。escape的基本意思是从受限制的状态下“逃离”,往往指罪人逃跑或逃脱惩罚。
2、用法不同
flee可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,以离开的人、地点或事物作宾语。escape可用作及物动词或不及物动词。用作及物动词时,跟名词、代词、动名词作宾语,不能跟动词不定式。
例句:
Have lost in the memories of you and I, the no longer flee.
迷失在拥有我和你的回忆里,不再逃离。
He told us the story of his escape from the enemy.
他向我们叙说了他逃离敌人的经过。
扩展资料
词汇解析:
1、flee
英文发音:[fli?]
中文释义:v.迅速离开;(尤指害怕有危险而)逃避,逃跑
例句:
And the men are quickly forced to flee for their safety.
那些男人们很快为了他们的安全逃走了。
2、escape
英文发音:[ske?p]
中文释义:v.(从监禁或管制中)逃跑,逃走,逃出;(从不愉快或危险处境中)逃脱,摆脱,逃避;避开,避免(不愉快或危险的事物)
例句:
We all need the occasional escape route from the boring, routine aspects of our lives
我们都时不时需要逃避生活中的无聊和平淡。
一、强调的方面不同:
human强调“人群”,human being强调“个人”,基本上 human = human beings ,但不可以说 human = human being。
例句:
1、Without its light and warmth there would be neither plants nor animals nor human beings.?
没有光和热,就不可能有植物,动物,也不可能有人类。
2、Physical?perfection?in?a?human?being?is?exceedingly?rare.?
体貌完美的人极为罕见。
二、惯用的表达不同:
在一些惯用的表达,两者不能互换,例如疾病的“人传人”叫human to human transmission,但不可以说 human being to human being transmission.
三、词性不同
human可以做形容词,human being不可以。
扩展资料:
同义词:
1、people,英 [?pi:pl] 美 [?pip?l]?
n.人民;人,人类;居民;种族。
vt.居住于,布满;使住满人,在…殖民;把动物放养在。
例句:Grass's?novels?are?peopled?with?outlandish?characters.
格拉斯的小说里都是些稀奇古怪的人物。
2、person,英 [?p?:sn] 美 [?p?:rsn]?
n.人;(语法)人称;身体;容貌
例句:Everyone?knows?he's?the?only?person?who?can?do?the?job.
人人都知道他是唯一能做这项工作的人。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!