“赠”和“送”
统编版小学语文五年级下册4*梅花魂
?“赠”和“送”
梳理“课文写了外祖父的哪几件事”(每件事用一句话概括)后,以《语文作业本》中第2小题中“吟诗落泪”为例,小组合作用关键词的形式概括事件。汇报时,发现大部分小组将最后两件事概括为“送我墨梅图”和“送我梅花手绢”。
板书:“赠墨梅图”、“送梅花手绢”
师:最后两件事,大家概括得都差不多。来,看看老师帮你们记录的,有什么发现?
生1:我们概括的时候,是“送我墨梅图”和“送我梅花手绢”,老师写的时候把“我”去掉了。
师:能去掉吗?
生2:可以,这样更加简洁了。
师:这是去掉的好处,那能去掉吗?
生3:我觉得可以,因为是写“外祖父的哪几件事”,“我”不是主角。
生4:我有补充。就算去掉“我”,也能知道这两样东西是外祖父送给“我”的。
师:好。再看看这两个概括,与大家刚才小组汇报的时候,还有什么不同?
生5:我们说的时候都是“送”,老师写的是“赠墨梅图”、“送梅花手绢”。
师:有什么区别?
生:这样不重复。
师:那“赠”和“送”的位置换一下行不行?“送墨梅图”、“赠梅花手绢”。
生6:我觉得不大好。“赠”一般都比较名贵的礼物,就像文中的墨梅图,手绢是普通的。
师:哦~你们觉得书画比较贵重,比较值钱,所以用“赠”,手绢不值钱就用“送”。是这样吗?
生7:也不是。外祖父送我手绢是上船“递”给“我”的,而墨梅图是“郑重”地递给“我”,并且还好好地叮嘱了“我”一番。
生8:我们就是觉得文中写外祖父送“我”墨梅图的时候比较郑重,所以用“赠”比较合适。
师:从字面上理解“赠”和“送”没有很大差别,听了同学们的分析,根据课文描写,的确是“赠墨梅图”、“送梅花手绢”更为合适。
生9:老师,我还有补充,我觉得把“送梅花手绢”改为“送血梅手绢”更好。因为课文的第15段最后和第16段都写到了手绢上的梅花是血梅。
师:哇!这个补充太棒了!你读书读得特别到位。
赠予与赠与的区别如下:
1、两者的定义不同
赠与是赠与人将自己的财产无偿给予受赠人、受赠人表示接受的一种行为;赠予是指送财物或他物给人,是一种单方面的行为。
2、两者的成立条件不同
赠与需要有当事人双方一致的意思表示才能成立。如果一方有赠与意愿,而另一方无意接受该赠与的,赠与合同不能成立;赠予只有一方的给予 ,不需要另一方的接受与否,只要赠予方同意即可成立实行。
3、两者的使用场合不同
赠与是法律语言,是一种极为严谨的表达方式,一般要通过法律程序来完成。如合同法有规定:赠与是种合同关系,赠与是指赠与人将自己的财产无偿给予受赠人,受赠人表示接受的合同行为;而赠予是文学语言,并不是一个法律用语,从法律角度无此定义。
4、两者接的对象不同
“予”本身就含有给某人的意思,所以赠予有时候可以不用接人,直接接物;而“与”后面就只能是接人,指向受赠对象,所以赠与之后所接的只能是人。
参考资料:
百度百科—赠与
百度百科—赠予
百度百科—《中华人民共和国合同法》
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!