德语的语法和英语的一样吗?有什么区别.
德语和英语的语法不相同。
不过,世界上任何两种语言的语法也不可能决然不同,它们之间总是有或多或少的共同点。不过这种共同点只对语言学家的研究有价值,对于以这些语言为外语的学习者,可能没多少价值。
英语和德语,语法上还是有不少共同点的。它们都属于同一种语系(印欧语系),属于有亲属关系的两个语种,因此,对于学习者来说,可能有不少地方能够利用,这样学习起来不至于过分生疏。
对于我们说汉语的中国人来说,德语语法可能比英语语法稍稍难一些。不过,很多中国人的德语都学得很好
分类: 外语/出国
问题描述:
我学过一年法语,对法语的基本语法有些了解。英语的语法当然很清楚了。我想知道德语的语法,与法语、英语的最大区别到底在哪里呢?希望高手简要跟我说说!谢谢!
解析:
德语和英语的最大区别是英语没有格和性的区别,而德语有!
除了时态外,德语的性和法语还是有很大不同的。德语分阳性、阴性、中性,而法语只有阴性、阳性。
因为我业余学德语的,简单说下,德语和英语还有荷兰语同属印欧语系,所以三者有很多相似的地方,比如拼写。德语分性(阴阳中性)、数(单复数)、格(一二三四格),当然还有时态(现在时,过去时)和语态(陈述、命令、虚拟)。德语听力也不容易,呵呵。德语确实没有法语念起来好听,因为听起来比较生硬,法语比较浪漫。
另外,据学法语的人说,法语有字母组合,比如oi。发音没有德语容易。而且法国人在算术上比较笨,一百之内就要动用乘法。
一二三四格,嘿嘿
第一格,Nominativ,主格Er ist Student.他是学生。这里的er和Student都是第一格。
第四格,Akkusativ,宾格Wir laden ihn ein.我们邀请他。这里的ihn就是第四格。
第三格,Dativ,常为介词格Mit dem Kugelschreiber schreibe ich.我用圆珠笔写字。这里的介词mit后面就要求第三格,dem Kugelschreiber就是der Kugelschreiber的第三格形式。楼上的例子,我给了他一本书,Ich gebe ihm ein Buch.ihm第三格,ein Buch第四格,这是“人三物四”的用法。可以参见zhidao.baidu/question/7784098
和zhidao.baidu/question/9064106
第二格,Geiv,一般称为“的”格,所有格。楼上的例子很好。
可参阅zhidao.baidu/question/***********^_^
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!