at/in/on the corner of有什么区别。。。怎么用
"at the corner of" 和 "in the corner of" 描述位置,分别强调在交叉口的角落或某个区域的角落。"on the corner of" 描述街道的拐角上的位置。它们的用法和使用环境有所不同,前两者更常用于描述不同类型的位置,后者更常用于具体建筑物、商店或街道的位置信息。它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。
1. 释义区别:
"at the corner of" 表示在某个交叉口的角落位置。"in the corner of" 表示在某个区域或空间的角落位置。"on the corner of" 表示在街道的拐角位置。
例句:
The store is located at the corner of Main Street and Elm Street.(这家商店位于梅恩街和艾尔姆街的交叉口的角落。)
There is a small desk in the corner of the room.(房间的一个角落有一张小桌子。)
The bakery is on the corner of Maple Avenue and Oak Street.(面包店位于梅普尔大道和橡树街的拐角处。)
2. 语法区别:
"at the corner of" 和 "in the corner of" 均表示位置,使用介词"at"和"in"。"on the corner of" 中的"on" 表示位置,指街道或道路上的位置。
例句:
The park is at the corner of the block.(公园在街区的转角处。)
She sits in the corner of the room.(她坐在房间的角落。)
The cafe is on the corner of the street.(咖啡馆位于街道的拐角处。)
3. 用法区别:
"at the corner of" 通常用于描述某个地点或建筑物在交叉口的角落位置。"in the corner of" 通常用于描述某个物体或地点在某个区域或空间的角落位置。"on the corner of" 通常用于描述某个建筑物或商店在街道的拐角位置。
例句:
The bus stop is at the corner of the street.(公交车站在街道的拐角处。)
The bookshelf is in the corner of the room.(书架在房间的一个角落。)
The restaurant is on the corner of the block.(餐厅位于街区的角落。)
4. 使用环境区别:
"at the corner of" 和 "in the corner of" 可以用于描述不同类型的位置,更常见于日常口语或书面文本。"on the corner of" 更常用于描述建筑物、商店或街道的具体位置,常见于指示方向或在给人指路时使用。
例句:
The hotel is at the corner of the street.(这家酒店位于街道的拐角处。)
The cat likes to sleep in the corner of the room.(猫喜欢在房间的角落睡觉。)
Walk straight and you will see the bank on the corner of the block.(笔直走,你会看到银行在街区的角落。)
bank有6个意思,具体如下:
1、银行,通过经营存款、贷款、汇兑、发行钞票或其他证券以及其他便利资金转移的业务,承担信用中介、支付中介、信用创造等职能的信用机构。
2、法官席;审判席。
3、法院。
4、全体法官庭。
5、法院全体法官会议。
6、向上的斜坡;土埂;浅滩;堤;岸。
短语
1、break the bank 耗尽资源,将庄家的钱全部赢来
2、carry on a bank 经营银行
3、charter a bank 特许建立银行
4、direct a bank 经营银行
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!