怎么用英文说“酒杯”?
一杯啤酒
可以这么说:
a beaker of beer (一大口杯酒)这杯相当于大口壶
a glass of beer (一杯酒)玻璃瓶
a mug of beer (一杯酒)圆筒状有耳朵的杯子
一罐啤酒
a can of beer
一瓶啤酒
a bottle of beer
一份量的啤酒
a potion of beer (泛指:一份量的酒)
a jug of beer (一壶酒)
a draft of beer (draft是特定分量)
a pitcher (一壶酒)
jug/draft/pitcher有好几杯的容量,实际多少不是很清楚
如果是Wine,杯子较小,很少人用cup.
一般都用a glass of wine / a potion of wine
杯的同义词:
cup (小茶杯), beaker (大口杯), bowl (碗), cannikin(小罐或小杯), chalice(茶杯或高脚酒杯), demitasse(小型咖啡杯), draught (汲取液体的量,用于啤酒), drink, goblet(高脚玻璃杯, 酒杯), grail(杯, 圣杯), mug(杯子), potion(饮用量:一液体剂量), stein{(容量约为一品脱的)陶质(或玻璃)啤酒杯}, tumbler(圆底酒杯/平底杯:不带柄,底座或颈的平底玻璃杯), vessel (容器:一种空的容器,比如杯子、瓶子或罐子,用来装液体的一种器皿)
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!