西班牙的西班牙语和拉丁美洲的西班牙语有什么区别
南美的西班牙语和西班牙的西班牙语的区别大概是:
语音语调
南美的秘鲁、厄瓜多尔、哥伦比亚和巴拉圭,这几个国家的发音差别不大,和西班牙的西班牙语区别比较突出的是在拉美z,s都发s,是不会咬舌的,但是在西班牙,有很大的区别,比如sábado和zapato这个读的时候一定要有差异的。
语法
在秘鲁确实不用vosotros第二人称复数形式,统统都是ustedes,导致我到了西班牙之后给学生上课还称呼他们ustedes, 学生特别不习惯,说我太客气了哈哈。
用词
这个不仅是拉美的西班牙语和西班牙的西语之间差别很大,就连拉美国家之间的词汇差别也非常大。在拉美,花生叫maní, 到了西班牙之后花生居然叫cacahuete,这两个根本都不搭边。还有秘鲁的汽车叫carro,每次读这个单词我都捏把汗,讨厌的词中大舌音,在西班牙好啦,就叫coche,简单易读。拉美人特别喜欢用小缀,cafecito, casita, carrito.....太多了,这个在西班牙人中不常见。总之用词方面的差别还是蛮大的,要多加小心,否则闹笑话是小事,无意中冒犯了人家可就不好了。
转向极限位置的设定方法
如果在更换了转向角传感器G85、转向机总成(含转向控制单元J500)、转向柱开关总成(含控制单元J527)或做过
一次四轮定位,做过转向零位(中间)设定后出现故障代码02546,则需要做转向极限位置的设定,具体方法如下。
(1)将前轮保持在直线行驶状态,起动发动机,将转向盘向左转动10度左右,停顿Is~2s,回正。
(2)将转向盘向右转动10度,停顿ls~2s,回正。
(3)将双手离开转向盘,停顿ls~2s。
(4)将转向盘向左转到底。停顿ls一2s。
(5)将转向盘向右转到底。停顿1s一2s。
(6)将转向盘回正,断开点火开关6s,设定完成。
注意:在做转向零位(中间)设定和转向极限位置设定后,必须用VAS505l进入44—02查询转向系统有无故障代码,设定工作才能结束。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!