百科狗-知识改变命运!
--

法语,西班牙语,英语,德语,它们之间有什么区别

是丫丫呀1年前 (2023-12-20)阅读数 8#综合百科
文章标签西班牙语法语

德语语法最难纯属扯淡,那是没学过日语匈牙利语的人说的话。就算是法语也比德语的语法难啊!

不知道你为什么一定要知道这些语言之间的联系,是想选第二外语么? :)

英语和法语德语的关系,就是:法语是妈妈,德语是爸爸。英语词汇里和德语相近的词比和法语相近的词更多。但是语法运用上面和法语更类似,但是语法模式上和德语更像(不知道你能不能理解这句话,其实真的要学着才懂的)。法语真的真的发音巨难,听起来很优雅但是说起来韵律腔调完全就是浆糊搞法,法国人稍微说快一点听起来就更像火星话了。德语吐字绝对清晰,而且比较硬,开始学起来是法语有趣,学得上手了德语最爽。

法语和德语有很多互相影响的地方,再加上它们齐心协力造出了英语,所以说还算有渊源的。。。好吧,其实德语和法语的的比较我上面已经说过了。。。所以说236就不单独解答了。

法语其实和意大利语最相近。和西班牙语也还算像,怎么说呢。。这两个都是欧洲甚至其他洲部分地区很吃香的语言——殖民地后遗症之一。但是论及语言的使用率,还是西班牙语更管用。当然你说你会法语的话,会让很多人觉着你很高雅。拉丁语系之间的纠结,就是无论怎么变都有很多词是哪个语言里都长得一样的。我说法语的时候,我弟弟偶尔也很爱用西班牙语回答我,我们能勉强弄懂彼此说的是什么尽管我不会西班牙语我弟弟不会法语。。。

西班牙语和英语是米国很多地方同时必修的,在欧洲也是一般学校的重要语言课。英语当然是必修,西班牙语在欧洲的选修率貌似不如德语。我是不说西班牙语,但是既然英语国家都有把这门语言摆在很重的位置甚至必修,排除地理因素估计是因为英语学习者有很多学习这门语言的便利吧。

西班牙语和德语。。。西班牙语说起来没那么硬,而且弹舌音多很多。

希望对你有帮助 :)姐码字不容易,而且都是切身经验,把分给我吧~

学西班牙语还是法语

学西班牙语比较实用,因为西班牙语的语法和发音都比法语简单。

西班牙语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalunya)语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。学西班牙语和学任何一种语言一样,分为两个阶段、一个叫做语音阶段,一个叫做基础阶段。

一、语音阶段。

法语是一种拼音文字,由字母组成单字,单字的含义大多是通过词根和词缀的组合来表达的。法语采用的是拉丁字母,西班牙语字母共有二十七个,其中字母a、e、i、o、u是元音字母,其余二十二个是辅音字母,其中y字母有时当元音字母用。西班牙语的书写和发音的关系最为密切,5个元音字母和五个元音音素完全对应,辅音字母和辅音音音素的对应也有较强的规律性,很大程度上可以听音写字,见字读音,类似于汉语拼音,西班牙语不使用国际音标。这就是西班牙语学起来比德语、法语轻松的原因之一。

西班牙语27个字母的发音如下:

A a 发音时,口半张开,双唇自然平展,舌头平放在口腔下部,带嗓音的气流自然通过。

B b 在停顿后的字首,双唇闭塞,形成阻塞,声带振动,发音部位尽可能往喉口下压,气流冲开双唇,爆破而出。

C c 舌后部抬起,紧贴软腭,气流冲开舌后与软腭的阻碍,由口腔爆破而出,声带不振动。

D d 在停顿后的字首,舌尖抵住上齿背,形成阻塞,气流振动声带,冲开舌尖与上齿的阻塞,爆破而出;在字中,舌尖微微伸出上下齿间,气流从舌齿间的缝隙摩擦而出。

E e 口微张开,开口度略小于a,双唇向两边咧开,舌面抬起,至口腔中部,舌两边接触硬腭,发音部位在口腔前部。

F f 下唇内侧靠近上齿,声带不振动,气流从唇齿间的缝隙摩擦而出。

G g 舌后部和软腭闭合,声带振动,气流冲开阻塞,爆破而出。

H h 西班牙语中的字母h不发音,但在书写时不能省略。

I i 口略微张开,双唇呈扁平状,舌面向硬腭前部抬起,在口腔前部中央留出较窄的开口,气流从开口处冲出。

J j 舌后部向软腭抬起,气流不振动声带,从缝隙中摩擦而出,是西班牙语舌位最后的音素,有时具有小舌音性质。

K k 舌后部抬起,紧贴软腭,气流冲开舌后与软腭的阻碍,由口腔爆破而出,声带不振动。

L l 舌尖抵住上齿龈,舌面下降,气流振动声带,从舌两边摩擦而出。

M m 双唇闭塞,声带振动,气流通过鼻腔出来。

N n 舌尖抵住上齿龈,声带振动,气流从鼻腔通过。

舌面前部贴住硬腭前部,完全阻塞口腔,声带振动,气流从鼻腔通过。

法语,西班牙语,英语,德语,它们之间有什么区别

O o 双唇圆撮,向前突出,舌后部向软腭抬起,气流集中在口腔后部。

P p 双唇阻塞,声带不振动,气流冲破双唇,由口腔爆破而出。

qu 舌后部抬起,紧贴软腭,气流冲开舌后与软腭的阻碍,由口腔爆破而出,声带不振动。

R r 舌尖受气流冲击后,连续快速碰触并离开齿龈,形成几次颤动。

S s 双唇微开,舌尖靠近上齿龈,舌前部略凹,气流从舌尖和齿龈间的缝隙摩擦而出,吐气较强。

T t 舌尖抵住上齿背,形成完全阻塞,气流不振动声带,冲破舌尖和上齿的阻碍,由口腔爆破而出,用力较强。

U u 双唇圆撮,向前突出,舌向后部收缩,贴近软腭,气流经过口腔后部从圆撮的双唇流出。

V v 双唇闭塞,形成阻塞,声带振动,发音部位尽可能往喉口下压,气流冲开双唇,爆破而出。

W w 双唇微开,留出窄缝,气流从双唇间的缝隙摩擦而出,声带振动。

X x 发gs的音。

Y y 舌面向硬腭中前部抬起,舌中央留出细长开口,气流振动声带,从开口处通过。

Z z 舌尖从上下齿间微微伸出,留出缝隙让气流摩擦而出,声带不振动。

二、基础阶段。

学会了发音,再开始学词汇和语法。

西班牙语是一种屈折语,但屈折变化形式相对比较少(比法语、德语均少)。

一、名词、冠词、形容词都有阴阳性和单复数的区别。如:

un ordenador espa?ol

dos ordenadores espa?oles

una familia espa?ola

dos familias espa?olas

二、动词根据人称、时态、语态等作变化,称为变位。西班牙语的动词原形有-ar、-er、-ir三种词尾,按变位规则分为三大组。

第一组:以-ar结尾的动词:hablar、tomar、trabajar、estar、dar。

第二组:以-er结尾的动词:comer、haber、ver、ser、conocer。

第三组:以-ir结尾的动词:ir、venir、vivir、escribir。

问题一:请问法语和西班牙语哪个更好学一些? 作埂西班牙语毕业的人,我觉得西、法在读音上区别还是很大的,首先西班牙语没有小舌音,发音上的难点就是大舌颤音,比法语容易吧。单纯从音色来听,西班牙语是很正的,就好象是普通话,法文是比较柔和的,相当于吴侬软语。

然后从语法上来讲,学习英语的人虽然有外文基础,但是英文和德语是一个语系,和西文法文比起来,英语的语法系统是相对很混乱的,拉丁语系是很严谨的很系统的,需要记忆和反复的东西比较多,尤其是动词变位,学拉丁语系的外语就要有这样的准备。

有人说到了实用度,目前法语除了法国本土以外常在非洲使用,西班牙语作为使用面积仅次于英语使用人口次于汉语英语的大语种,(请不要说西班牙语是冷门的小语种!相对于国人学的多的日语德语来说西班牙语使用广泛的多。)中国和拉美的贸易往来现在也比较多,看看广交会来的拉美人有多少你就知道了,而且拉美的教育当中对英文的普及还没有中国高,所以西班牙语在工作中还是有用的!如果你要立足外交,请学西班牙语吧,把那些跟台湾建交的中美洲国家都劝回来!

个人经验:我自认为英语基础比较好,很多西班牙语单词学起来很快,西班牙语没有音标,怎么读就怎么写,怎么写就怎么读,不需要背,每个字母的读音都是唯一的。而且大舌颤音我天生就会了(很多人也天生会),所以发音没有障碍。西班牙语很快就可以开口说,但是不一定很快熟练掌握语法,要有耐心和毅力。

问题二:西班牙语,葡萄牙语,法语三种语言,先学什么好? 额。。。我是最先学的意大利语,然后学的西班牙语。最后学的法语。我奉劝你,先学西班牙语,然后法语,最后葡萄牙语,如果你真的想学全这三门。不过我觉得真的没必要。特别是西班牙语和葡萄牙语,如果你同时学,最后我保证你两个语言都说不好,因为太相近了。很容易你会被影响和混淆。

原因,西班牙语最简单。

法语的阴阳性是没有规律的,就是说要硬背,如果一开始学法语,你会因为背不住阴阳性而花很多时间。不过,幸运的是,拉丁语系的词汇,阴阳性基本上都是一样的。也就是说,西班牙语的词汇的阴性词汇,在法语中同样的意思,它一般也是阴性。更幸运的是,西班牙语的阴阳性,可以通过词汇的结尾看得出来,以o结尾的阳性,a结尾的阴性。所以不需要特别去背它。所以,如果你可以说好了西班牙语,(跟我一样,哦呵呵)你大概就会对事物的阴阳性有一个很好的掌握了。你再开始学法语,就不用专门花功夫去记阴阳性了。只记少数例外的,其他的你西班牙语平时是用的阴就阴阳就阳,很简单的。而且,动词的变位我觉得比西班牙语简单。很多人称的变位读法都一样的。

而且这个时候,最好还是先别学葡萄牙语。因为如果你会西班牙语,你会发现你可以听得懂葡萄牙语。(像我一样,哦呵呵)如果你现在学葡萄牙语,你会学的很快,但是我保证,你越快会说葡萄牙语,你越快会忘记西班牙语。(我就是这样,现在意大利语完全不会说了,一开口就读成西班牙语)。打个比方,如果你会说重庆话,那你去触川学四川话,过个几年,你再回重庆,你重庆话就说的和四川话一样了。但如果你重庆人学普通话,普通话说得跟播音员一样,你回到重庆还是可以说重庆话。同样的道理。。。懂了吧。

好了,等到你把西,法语都说好了。如果你还有多余的时间,你就去学葡萄牙语吧。葡萄牙语还蛮复杂的。很多不规则的东西,我看到都烦。

ps。另外,我看到你和另一个网友对话。我可以说,就业来讲,最好的还是法语。不然我也不会学法语了。什么非洲病多,全是废话。如果你被派到非洲,一般补助多,消费低,日子过得很好的。相对来说我觉得,西班牙语和葡萄牙语的就业前景几乎是差不多的。不过比不上法语好。真的。说法语的国家还是比较高级的。举个例子,如果你会英语和法语,再加上自己的专业,加拿大的大门是轻松就可以跃进的。

问题三:应该先学法语还是先学西班牙语? 先学西语吧,西语的发音什么都比较简单,入门很简单,入门之后,学习下语法,语法会稍难的,不过过了这个坎,后面的可以自己自学的啊,而且西班牙语现在在全球用的范围会比较广呢!法语的话听那些学长学姐们说入门还是有点困难的,不过学习之后会简单,但毕竟人家用的范围没西语那么广嘛,而且你学习完西语之后会对你之后学习法语有帮助的,毕竟都是拉丁语系的~~

总之先学西语吧~我是西语专业的,学了两年了~发现我越学越喜欢西语了~~

还有你出国是什么国家?像如果是美国的话就直接选择西语吧,美国人很多也是讲西语的,他们和你说英语是是不是会冒西语的~~~

问题四:西班牙语好学呢还是法语好学呢? 其实客观的来说,两种语言的自学难度都很高,不过根据各种综合因素来看,还是推荐阁下学习西班牙。西班牙语的覆盖地域很广,学会西班牙语基本上阁下就能在整个拉美畅通无阻了,而拉美又是一个广阔的新兴市场,因此如今西班牙语的人才十分的紧俏。。

作为阁下来说,既然是自学语言,那么当然应首选适用面广的语言,西语很适合阁下,而且学会西语之后,再学法语也将会变得十分的简单。。。。

问题五:现在大学是学法语有前景还是西班牙语? 5分 法语西班牙语 在世界范围内应用都非常广泛 只是在中国 还被列为小语种

如果有出国工作的机会 你会因为掌握这两种语言中的一种或是两种而获益匪浅

如果在国内就业 西班牙语没有法语有用 中国法企还是很多的 西班牙就应用很少了

他们两个差别不大 法语句子 变个词尾 换个助词 就能换成西班牙语了

如果有学习外语的爱好 学好一样之后可以再努点力 直接把另一门也拿下好了

问题六:学德语比较好可还是法语,西班牙语好了? 看是做什么用了,兴趣爱好的话,两个都行,如果是为了工作就要多方考虑 首先要考虑你是否已经工作了,做的是什么行业,如果是机械、汽车、重工类进口行业的话,德语当然是首选;如果是食品类,比如酒类、奶酪、橄榄油的进口,就选择西班牙语,德国白葡萄酒很好,可是中国人不太认。 如果你还没有工作,正在考虑用德语或西语找个外贸类工作的话,可以先看下自己所学的专业是什么,学机械制造类的行业,可以学德语,之后做与德国方面的外贸工作会很不错,懂语言又懂专业;如果是学了文科如中文、商科如经济管理的专业,就不在乎学什么了。这样的话,可以挑一个自己感兴趣的领域,比如你对瓷器、皮革感兴趣,就是西班牙语了 另外也可以根据自己的性格,或者说根据你希望自己成为什么性格的人。德国人严谨认真,西班牙人热情奔放,他们的语言与其性格也是吻合的,学习一门语言是可以感染上这个民族的性格的,从这个方面也可以考虑一下 再者,可以从国家和国际的形势来考虑,经济上,当然是德国更坚挺,如果做进出口贸易的话这个是务必要考虑的。而且从某种角度上说,德国人更守规矩一些 当然,你也得考虑学习时间。短时间内想学好德语是比较困难的,有句话是“学好英语用三个月,学好法语用三年,学好德语用三十年。”当然这也有点夸张,但足以见得德语是不好学的,当然对于有语言天赋的人又另当别论了 嗦了一大堆,总而言之,就是考虑周全。希望能帮到你

问题七:法语和西班牙语哪个好学 其实客观的来说,两种语言的自学难度都很高,不过根据各种综合因素来看,还是推荐阁下学习西班牙语。西班牙语的覆盖地域很广,学会西班牙语基本上阁下就能在整个拉美畅通无阻了,而拉美又是一个广阔的新兴市场,因此如今西班牙语的人才十分的紧俏。。

作为阁下来说,既然是自学语言,那么当然应首选适用面广的语言,西语很适合阁下,而且学会西语之后,再学法语也将会变得十分的简单。。。。

问题八:法语和西班牙语学哪种比较实用? 个人觉得学法语会比较好?首先,法语语速没有西班牙语速那么快,对于不是西方语系的人而言相对容易听得懂;其次呢,法语在国际上算是一种应用范围比较广的语种,有好几个国家都把法语当官方第一语言,在联合国也一样,而且说法语的人不在少数;都说法语比较难学,但我学了两年了,感觉比英语要容易(不知道是不是我英语太差劲的缘故,呵呵?)法语没有英语那么多的条条框框,而且学得好了,她的发音也挺好听的要说是想以后找工作呢,我们学院想找一个中国的法语老师教我们语法好冲刺TCF考试都找不到,弄得我们现在要全外教上课你说这算不算一种稀缺呢??我读的是2+2项目,明年就去法国了?所以...o(∩_∩)o...还是说下法语的好话啦```嘿嘿```Bon courage!

问题九:学西班牙语好还是法语好 感觉法语的应用性比西班牙语更强,使用范围更广。还是看你自己的喜好啦,西语也挺好的,其实任何语言只要学精通了就好

问题十:法语和西班牙语哪个更好学一些 作为印欧语系-罗曼语族中的两门语言, 法语和西班牙语有不少共同点: 例如语法相近,单词只是前/后缀不同, 而意思一样的也不少.

分几个板块来说: 1.语音: 法语有小舌音, 类似呵; 西语有大舌音, 舌头需快速震动(俗称弹舌), 相对而言, 大舌音更难发. 2.发音: 两种语言发音规则都比较简单, 每个字母的发音固定, 但都有需要记的特殊规则; 法语中h分嘘音和哑音; 西语中x发he还是iks, b和v什么时候发b什么时候发v等等; 比较而言, 西语的发音规则更多. 3.语调: 法语的语调比较平, 西语有节奏感, 单词句子都有重音, 语调更难掌握. 4.语法: 两种语言语法都很复杂, 动词变位方面, 法语有4语式+22个时态; 西语有6语式+19个时态. 现在法语中不用的在西语中依旧使用, 所以西语变位更难一些. 5.书写: 法语中有缩写, 如 le/la + 元音打头的单词需写成l'; 而西语中不存在. 因此法语书写上更麻烦, 更容易出错. 6.听力: 法语听力的难点主要在于连诵, 多个单词连起来念; 西语听力难点在于b和v发音相同. 比较而言, 法语听力更难.

所以建议根据自身情况和喜好来选择

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)