南皮许南金文言文答案
1. 南皮许南京文言文翻译
原文:
南皮许南金先生,最有胆,于僧寺读书,与一友共榻。夜半,见北壁燃双炬。谛视,乃一人面出壁中,大如箕,双炬其目光也。友股栗欲死。先生披衣徐起曰:“正欲读书,苦烛尽。君来甚善。”乃携一册背之坐,诵声琅琅。未数页,目光渐隐;拊壁呼之,不出矣。
又一夕如厕,一小童持烛随。此面突自地涌出,对之而笑。童掷烛仆地。先生即拾置怪顶,曰:“烛正无台,君来又甚善。”怪仰视不动。先生曰:“君何处不可往,乃在此间?海上有逐臭之夫,君其是乎?不可辜君来意。”即以秽纸拭其口。怪大呕吐,狂吼数声,灭烛而没。自是不复见。
先生尝曰:“鬼魅皆真有之,亦时或见之。惟检点生平,无不可对鬼魅者,则此心自不动耳。”
注释:
①南皮:地名,在河北省的东南部
②谛视:仔细地看。谛,仔细
③股栗:大腿颤抖
④苦:愁
⑤拊:拍打
⑥海上有逐臭之夫:据《吕氏春秋·遇合》记载:有一人身上奇臭,妻子兄弟亲戚朋友都不让他住,只得独自迁居海边。不料海边却有一人偏偏爱闻他身上的臭气,日夜紧跟着他不愿离去。后人即以海上逐臭之夫代指嗜臭成癖的人。
⑦试:揩、擦
翻译:
南皮地区有个许南金先生,很有胆量。在僧人的寺庙里读书,和一个朋友睡在一张床上。半夜里,看见北边的墙壁上燃起了两把火,仔细看,一个人的脸出现在墙壁中,大小像簸箕一样,两把火炬是他的目光。朋友大腿发抖,好像要昏死过去。南金披上衣服慢慢起来说:“正想要读书,发愁蜡烛没有了,你来太好了。”于是拿起一本书背对着那脸而坐,开始朗诵起来。没读几页,那两个目光渐渐隐去了,南金摸着墙壁呼他出来,也没有出来。
先生有一天去上厕所,一个小书童拿了蜡烛跟随着。那个脸突然从地上冒出来,对许南金笑。书童扔了蜡烛扑在地上,先生立即拾起蜡烛放在那个怪物的头上,说:“蜡烛正好没有烛台,你来又太好了。”怪物抬着头看不动,先生说:“你哪里不好去,而在这里呢?海上有嗜臭成癖的人,难道就是你吗?不可以辜负了你的来意。”立即拿脏纸擦怪物的口。怪物大吐,大吼了几声,弄灭了蜡烛不见了。从那以后也不再看见了。
先生曾经说:“鬼魅都是真的有的,也有时会遇见他,只要生平检点,没有不可以面对鬼魅人,那么你的心志也不会被动摇了。”
2. 齐人攫金文言文答案昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”
注释
1昔: 以前。
2欲金者: 想要(买)金子的人。
3有…者:有一个…的人。
4清旦: 清早。
5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。
6之:到,去。
7市:集市。
8适: 往,到。
9所: 地方。
10因: 于是,乘机。
11焉:那儿。
12攫(jué):夺,抢。
13去: 离开。
14鬻(yù):出售买。
15徒: 只,仅仅。
16对曰:回答道。对:回答
17皆:都。
18捕:抓捕。
19吏捕得之,之:代词,代指齐人。
20子:你,指代小偷。
21焉:作兼词,此处指这里。
翻译
从前齐国有WWW.slKj.orG一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”
3. 狄生梦金文言文阅读答案狄生梦金
原文
尝闻一青衿,生性狡。其学博持教甚严,诸生稍或犯规,必遣人执之,扑无赦。一日,此生适有犯,学博追执甚急,盛怒待之。已而生至,长跪地下,不言他事,但曰:“弟子偶得千金方在处置故来见迟耳。”博士闻生得金多,辄霁怒,问之曰:“尔金从何处来?”曰:“得诸地中。”又问:“尔欲作何处置?”生答曰:“弟子故贫,无资业,今与妻计:以五百金市田,二百金市宅,百金置器具,买童妾,止剩百金,以其半市书,将发愤从事焉,而以其半致馈先生,酬平日教育,完矣。”博士曰:“有是哉!不佞何以当之?”遂呼使者治具,甚丰洁,延生坐觞之,谈笑款洽,皆异平日。饮半酣,博士问生曰:“尔适匆匆来,亦曾收金箧中扃钥耶?”生起曰:“弟子布置此金甫定,为荆妻转身触弟子,醒已失金所在,安用箧?”博士蘧然曰:“尔所言金,梦耶?”生答曰:“固梦耳。”博士不怿,然业与款洽,不能复怒。徐曰:“梦中得金,犹不忘先生,况实得耶?”更一再觞出之。(《雪涛小说》)
注释
①青衿:秀才
②霁:息
③不佞:不才。自称之谦词
④扃(jiōng)钥:关闭加锁
⑤不怿:不高兴
译文
以前有一个非常狡猾的书生,经常耍点小聪明用些诡计骗人。他的老师为人十分严厉,只要学生有一点过错,就捉来一顿毒打,决不宽恕。
有一天,这个书生恰巧犯了学规。老师格外生气,赶紧派人捉拿他,自己则一脸盛怒坐着等他。过了一会,书生被带来了。他跪在地上,其他什么话也不说,只是说:“学生我刚才得到了一千金,正在处理,所以来晚了一些。”老师一听书生得了这么多金子,怒气顿消,关切地问:“你的金子是从哪里来的?”书生回答:“是从地里挖出来的。”
老师接着问:“你打算怎样处理这些金子呢?”书生答道:“我家中原先很穷,没有什么资产。我就和老婆算计,用五百金买田买地,二百金买房子,二百金买家具买仆人奴婢。还有一百金,其中一半用来买书,从此发愤读书;另外一半要送给先生您,用来感谢您平日里对我的教育,这样就把一千金全都安排完了。”
老师听了大喜过望:“你果真有这样的想法吗?那我怎么担当得起。”说着就叫仆人摆上丰盛的酒宴。老师请书生坐下来,还主动给他敬酒。酒席之间两人说说笑笑,十分亲切融洽,与平日里大为不同。正喝得半醉之时,老师突然问道:“你刚刚火急火燎地跑来,金子放好没有,是不是已经放进箱子,上好锁了?”
书生起身答道:“学生刚把金子的用途计划好,就被我老婆一转身给撞醒了。醒来哪里还找得到什么金子,还用得着箱子装吗?”
老师惊奇地问:“你刚才说的金子,是在做梦呀?”
书生回答说:“的确是在做梦。”
老师没得到金子有些不高兴,可与书生的感情已经融洽了,不好再发怒,只好慢慢地说:“你倒是有高尚的感情,就连梦里得了金子也不忘记者师。何况真正得到金子呢!”于是,他接着又给书生劝酒,酒足饭饱之后还把他送出门去。
4. 齐人攫金文言文答案 翻译人皆有之,子攫金人何故人皆有之,子攫金人何故? 殊不见人,徒见金耳:
人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”
这篇文章告诉我们启示:
追求物质财富,希望生活宽裕,是人之常情,但利欲熏心,见钱眼开,进而做出有悖人性、愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。所以不要因一时的鬼迷心窃而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。文中的“齐人”是一个只顾眼前利益,利欲熏心,做事胆大妄为的人。用一个成语来代替就是:利令智昏。
5. 齐人攫金阅读答案[编辑本段]发 音
qí rén jué jīn
齐 人 攫 金
[编辑本段]解 释
齐人攫金,形容因贪利而失去了理智,利欲熏心,不顾一切。
[编辑本段]成语出处
战国·郑·列御寇《列子·说符》
[编辑本段]原 文
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻(yù)金者之所,见人操金,因攫(jué)其金而去。吏捕而束缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?” 对史曰:“取金之时,殊不见人,徒见金耳。”
[编辑本段]译 文
从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了卖金子的集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。差役把他逮住了,当官的审问他:“人都在那儿,你为什么就抢别人的金子?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”
请采纳
6. 李勉还金文言文答案李勉还金
原文
天宝中,有书生旅次宋州。时李勉少年贫苦,与一书生同店。而不旬日,书生疾作,遂死不救,临绝语勉曰:“某家住洪州,将于北都求官,于此得疾且死,其命也。”因出囊金百两遗勉,曰:“某之仆使,无知有此者,足下为我毕死事,余金奉之。”勉许为办事,余金乃密置于墓中而同葬焉。后数年,勉尉开封。书生兄弟赍洪州牒来,而累路寻生行止,至宋州,知李为主丧事,专诣开封,诘金之所。勉请假至墓所,出金付焉。(选自唐人李绰《尚书读录》)
注释
1、一名《李勉埋金》。李勉:唐朝人。
2、天宝:唐玄宗时期的年号。
3、旅次:在旅行中暂时停留。次,停留。
4、宋州:今河南商丘、安徽砀山一带。
5、不旬日:没过多长时间。
6、作:发作。
7、临绝:临死。绝:死。
8、语:告诉,对……说。
9、某:代词,不称自己的名时,常用“某”字代“我”字。
10、北都:今太原。
11、且:将,将要。
12、囊:口袋。
13、遗(wèi):赠送。
14、毕死事:处理后事。
15、余:剩下。
16、奉:送。
17、许:答应。
18、置:放置。
19、尉:县尉。此处用作动词,做县尉。
20、赍(jī):携带。
21、牒:文书;证件。
22、累路:沿路。
23、诣:往……去见
24、诘(jié):询问;诘问;追问。
25、焉:人称代词,他,指书生的兄弟。
试题
一、1.选出下列红色的词意思不相同的一项。
A.有书生旅次宋州 陈胜、吴广皆次当行
B.临绝语勉曰 此中人语云
C.因出囊金百两遗勉 是以先帝简拔以遗陛下
D.勉许为办事 安陵君其许寡人
2.请简要概括本文所写的故事,并写出你从中得到的一点启示。(2009年湖北省鄂州市中考语文试题)
二、李勉具有怎样的品质?
三、李勉埋金的原因是什么?
答案
一、1.A
2.故事:李勉年青时为一书生处理后事而不贪图其金钱。
启示:人生在世,应乐行善事,不贪钱财。(表述简明、内容合理即可。)
二、李勉具有怎样的品质?
答:助人为乐且不图回报,尤其对死去的人讲求诚信。具有廉洁正直,洁身自好,光明磊落的高尚品质。
三、李勉埋金的原因是什么?
答:因为他讲信用,重情义。
译文
天宝(唐玄宗年号)年间,有书生游学住在宋州。当时李勉年少穷困,和一个书生住在同一个店里。没过多长时间,书生患了病,无法医治而死,书生临死告诉李勉说:“我家住在洪州,我将到北都(今太原)谋求官职,在这里得病将要死了,这是命啊。”并从口袋里两百两金子给李勉,说:“我的家丁仆人,没有知道这个的,您为我处理后事,余下的钱送给你了。”李勉答应他为他办后事,剩下的金子秘密放在墓里和书生一同埋葬了。几年以后,李勉做了开封县尉。书生的兄弟带着洪州官府开的证明,沿路打听书生的行路、住宿,到了宋州,知道是李勉为书生主持的丧事,专门到开封面见他,诘问金子的下落。李勉向上级请假到了墓地,挖出金子交给了他们。
7. 文言文阅读阅读下文,完成下列各题(1)D “急诏至”的意思是紧急诏书来到,是一个完整意思,不可分割;“以泽代耽”的意思是让樊泽代替贾耽,结构对应,且含有人名,不可分割;“见代”中“见”的意思相当于“我”,所以不能与“吾”划分在一起,据此排除ABC,答案为D.句子翻译为:一会儿有急诏送到,诏书中让樊泽代替贾耽的职务,召樊泽做工部尚书.贾耽把诏书放在怀中,像刚才一样饮酒.酒席散后,把樊泽叫过来说:“诏书中让你代替我,我将要准备行装了.”命令将吏们拜见樊泽.(2)C 朝廷不会给平民封谥号.(3)D “向他请教各地的风俗,以及物产、山川地理等知识”错,根据原文“必从询索风俗,故天下地土区产、山川夷山且,必究知之”可知,不是别人来向他请教,而是他向别人请教.(4)①故事:旧例,这里翻译为“按照旧例”;以:因为;优诏:褒奖的诏书.句子翻译为:按照旧例,他要守在城中不能外出,因为贾耽擅长射箭,皇上在褒奖他的诏书中允许他在近郊打猎.②畋:打猎;从:使…跟从;往往:经常.句子翻译为:贾耽每次打猎,带着几百人,经常进入李纳的领地,李纳大喜.答案:(1)D (2)C(3)D(4)①按照旧例,他要守在城中不能外出,因为贾耽擅长射箭,皇上在褒奖他的诏书中允许他在近郊打猎.②贾耽每次打猎,带着几百人,经常进入李纳的领地,李纳大喜,然而敬畏贾耽的德行,不敢有历图谋.参考译文: 贾耽,字敦诗,沧州南皮人.天宝中期,通过明经考中功名,补任临清尉.河东节度使王思礼让他暂代度支判官一职.多次提升后,做了汾州刺史,在那里一共治理七年,在行政上取得了卓异的成绩.下诏授予他鸿胪卿一职,兼任左右威远营使.不久做了山南西道节度使.梁崇义在东道造反,贾耽进驻屯扎在谷城,攻取了均州.建中三年,调任东道.德宗在梁州,贾耽让司马樊泽去梁州奏事.樊泽回来后,贾耽大摆酒席会见诸将.一会儿有急诏送到,诏书中让樊泽代替贾耽的职务,召樊泽做工部尚书.贾耽把诏书放在怀中,像刚才一样饮酒.酒席散后,把樊泽叫过来说:“诏书中让你代替我,我将要准备行装了.”命令将吏们拜见樊泽.大将张献甫说:“天子流亡,樊泽用兵是以您的命令拜访皇上所在的地方,如今樊泽却谋划您的军权,在您的地盘谋取利益,可以说是对人不忠心.军中将士心中不平,请让我为您杀了他.”贾耽说:“这是说的什么道理呢?朝廷有命令,樊泽就是统帅.我现在上朝,要你和我一起去.”他带着张献甫一起走了,军中于是安稳. 不久做了东都留守.按照旧例,他要守在城中不能外出,因为贾耽擅长射箭,皇上在褒奖他的诏书中允许他在近郊打猎.后来调迁为义成节度使.淄青李纳虽然被削掉了伪号,却暗中藏有奸谋,希望找机会实现.李纳的数千士兵从行营回来,路过滑州,有人说让他们住在城外,贾耽说:“与我相邻,为什么要怀疑他们,使他们暴露在野外?”命令住在城里的旅馆中,在房屋的走廊上宴请他们,李纳的士兵内心都信服贾耽.贾耽每次打猎,带着几百人,经常进入李纳的领地,李纳大喜,然而敬畏贾耽的德行,不敢有所图谋. 贞元九年,以尚书右仆射的职务兼任中书门下平章事,不久被封为魏国公.经常认为地方统帅缺少,应当让天子来任命,如果在军中谋求,那么下层士兵人心向背,人心不安.皇上认可他的话,但没有采用.顺宗即位,升迁为检校司空、左仆射.当时王叔文等人干预朝政,贾耽很担忧,多次称病乞求退职回乡,不被允许.死后,享年七十六岁,被赠予太傅这一职务,谥号叫元靖. 贾耽非常喜爱读书,到老之后更加勤勉,尤其通晓地理.见到四面八方的人与出使外族的人,一定会向他们询问当地风俗,所以天下的地方物产、山川平坦崎岖的状况,一定会深入探究清楚. 他度量很大,是一个有德行的人,不喜欢评价别人.做宰相十三年,虽然安危大事方面没有成就,然而检点自身、做事严格,这是他的长处.每次回府,对待宾客没有一点厌烦,家人亲近他,看不到他的喜怒.世人称他德行淳厚有规矩.。
8. 畏斋得金文言文阅读答案畏斋得金原文
秀才何岳,号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之,恐劝令留金也。次早携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识①皆合,遂以还之。其人欲分数金为谢,畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎?”其人感谢而去。
又尝教书于宦官家②,宦官有事入京,寄一箱于畏斋,中有数百金,曰:“俟③他日来取。”去数年,绝无音信,闻其侄以他事南来,非取箱也。因托以寄去。
夫畏斋一穷秀才也,拾金而还,暂犹可勉;寄金数年,略不动心,此其过人也远矣!
(节选自周晖《金陵琐事》)
注释 ①封识(zhì):封存的标记。② 宦官家:做官的人家。宦官,官吏的通称。 ③俟(sì):等待。
3.解释下列句子中加点词的含义。(4分)
(1)恐劝令留金也 恐:
(2)遂以还之 遂:
(3)又尝教书于宦官家 尝:
(4)去数年,绝无音信 去:
4.把下列句子翻译成现代汉语。(每小题3分,共6分)
(1)拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎?
译文:
(2)寄金数年,略不动心,此其过人也远矣!
译文:
5.请说出秀才何岳具有哪些优秀的道德品质?(3分)
答:
6.结合文章的内容,简要说说本文写作的特点。(5分)
答:
参考答案:
3.答案:(1)担心(2)于是,就(3)曾经(4)离开
4.(1)参考答案:我拾到银子而别人又不知道,银子全都可以成为我的财物啊,我为什么要贪图这几两银子的好处呢?(2)参考答案:那官员把银子寄在他家多年,他却毫不动心,这种高尚的品质远远超过了普通人! 5.参考答案:拾金不昧(1分);为人诚信(1分);做事认真,虽贫穷而不贪财,做好事不求回报(1分)。
6.参考答案:文章语言简洁,叙议结合(1分),通过两件事来表现了人物拾金不昧,为人诚信的优秀品质(2分),结尾处以议论来点明写作意图,卒章显志(2分)。(意思对即可)
参考译文:
秀才何岳曾经在夜间走路时,捡到银子二百多两,不敢和家里人说这件事,担心家人会劝告他把银子留下。第二天早晨他带着银子回到拾到银子的地方,看见一个人回来寻找。何岳问他那人银子的数目和封存标识,回答全都符合,于是就把银子还给了他。那个人要分一些银子给他以表示感谢,何岳就说:“我拾到银子而别人又不知道,银子全都可以成为我的财物啊,我为什么要贪图这几两银子的好处呢?”那个人感谢了他就离去。
何岳曾经在当官的人家教书,那个当官的人有事要去京城,寄存一个箱子给何岳,箱子里面有几百两银子。告诉何岳等有机会的时候再来取回。他一离开就是几年,没有任何消息。何岳听说那官员的侄子,有别的事到南方来,并不是来取箱子的。他就把箱子交给那官员的侄子托他带回,给那位官员了。
何岳是一位穷秀才,他捡到银子就还给别人,短时期内不起贪心还可以勉励;但那官员把银子寄在他家多年,他却毫不动心,这种高尚的品质远远超过了普通人!
9. 帮忙翻译文言文南皮的许南金先生,胆子最大。(有一次)他在和尚庙里读书,与一个朋友共睡一床。半夜时只见北面墙壁燃起两只火炬。仔细一看,原来是从墙壁中露出脸来,(脸)大如簸箕,两只火炬是那怪物两眼的目光。(许南金的)朋友被吓得要死。许南金先生披起衣服慢慢起来说:“(我)正想读书,(只是)苦于蜡烛燃完了。您来得正好。”于是拿上一本书,背对着那怪物坐下,大声朗诵起来。还没读几页,那怪物的目光渐渐消失;(许南金)拍着墙壁叫那怪物,(那怪物)始终不再出来。又有一天晚上,(许南金)上厕所,一个小童拿着蜡烛跟随他。这张怪脸又突然出现,对着他笑。哪个小童(吓得)丢了蜡烛扑倒在地上。许南金就捡起蜡烛,(将蜡烛)放在那怪物的头顶上,说:“蜡烛正好没有烛台可放,您又来得正好。”怪物抬头看着许南金,一动不动。许南金说:“您哪里不可以去,(为何)竟然来这里?(听说)海上有专门追逐臭味的人,您难道就是这种人吗?我也不能辜负您的来意。”就拿用过的手纸擦那怪物的口。怪物大声呕吐,狂吼了几声,蜡烛被震熄灭,它也消失了。从此那怪物不再出现。
许南金先生曾说:“鬼怪都是真正有的,也偶尔能让人见到;只有一辈子检点自己,(让自己)没有无法面对鬼怪的地方,那么(即使遇到鬼怪)自己的心自然就不会惊动了。”
10. 点金术 阅读答案点金术 美戴斯国王从陌生人那儿学会了点金术,高兴地跳了起来,满屋子奔跑,碰到什么东西就抓住什么东西。
他抓住一根床柱,它立刻变成了一根金柱子。他从桌子上拿下一本书。
手刚一碰,嘿!他竟成了一捆薄薄的金片,他急忙穿上衣服,这衣服也变成了华丽耀眼的金衣服。国王从口袋里拿出眼镜戴上,谁知镜片已变成金片了,眼前一片漆黑,什么也看不见。
“这算不了什么。”国王心想,“我指望大的好处,就不能怕带来一些小的不便。”
他想到花园去看看,在那里有许多盛开的玫瑰花,微风吹来,香气醉人。国王在花丛中来回走动,并毫不疲倦的使用点金术,一直点到每朵花,甚至连花蕊里的虫子都变成了金子为止。
随后,国王就回宫殿与女儿们一起吃早饭。长桌上放着咖啡、面包、烤鱼等食品,国王倒了一杯咖啡给女儿,女儿接过杯子惊奇地叫了起来:“刚才还是个瓷杯,怎么一下子变成了金杯?”国王高兴地对女儿说:“我已有了点金术!我将成为世界上最富有的人。”
他一边说,一边将一勺咖啡送到嘴中,可他的嘴唇刚一触到咖啡,咖啡立刻变成了金液,随即就硬化成一块金子。看到这情形,他不禁大吃一惊。
他随手又拿起一片面包,但还没来得及掰开,它已成了金块。国王几乎绝望的拿起一块烤鱼,不用说,烤鱼也立刻变成了金子。
国王十分羡慕地望着女儿津津有味地吃面包和咖啡,就走到女儿面前,一面抚摸女儿,一面请女儿拿片面包给自己吃。突然间,他心爱的女儿也变成了一尊金像。
国王发疯似的大声喊叫:“陌生人,快来呀!快来救救我的女儿!” 不一会儿,陌生人就出现在国王的面前,说:“点金术一定给你带来了许多财富吧?” 国王说:“现在我才真正明白,金子不是世界上最宝贵的东西,请给我解除点金术。” “你比以前聪明多了,美戴斯国王!”陌生人严肃地说,“我看得出来,你的心还没有完全从血肉变成金子,否则就无法挽救了。
快去吧!跳进大花园旁的那一条小河,在河中装瓶水,把水洒在你要它变成原样的东西上。如果你真诚的去做,就可以补救你由于贪婪所造成的灾难。”
国王快步跑到河边,连鞋子也来不及脱去就跳进河中,想尽快将点金术冲洗掉。他还带了一瓶河水跑回宫殿,用水洒向心爱的女儿,水一落到女儿身上,她就看到这可爱的孩子双颊又恢复了红润的颜色! 国王拥抱着女儿说:“孩子,是爸爸害了你。
从今以后,我再也不要点金术了。” 问:1大的好处指: 小的不便指:2如果将本文分成两个部分,应该如何划分?为什么?3在文中找出最能表明贪婪的语句,最能表明灾害的语句和最能表明补救方法的语句,摘出来 4请在下面填写作者想说又没明说的意思 例:“谁知镜片已经变成了金子,眼前一片漆黑,什么也看不见”——财富会使明眼人变成盲人。
1."咖啡、面包、烤鱼立刻变成了金子”——2.“他心爱的女儿也变成了一尊金像”——5.判断下列说法的正误:(4分) ⑴第一段中“嘿”表现了国王的惊喜心情,不能删去。 ( ) ⑵第五段中“我的女儿”改为“我和女儿”更符合国王的性格特点。
( ) ⑶第七段中“明白”的内容是“金子是世界上最宝贵的东西,请给我解除点金术”。( ) ⑷第九段“连鞋子也来不及脱去”表现了国王想冲洗掉点金术的迫切心情。
( )1 大的好处:所碰物品全都变成金的,他的财富瞬间增加无数倍。 小的不便:就如眼睛镜片变成金子,挡住视线,让他看不见一样。
可在他看来,在这种不方便在金钱面前,不足为道。 2.分两个部分:第一部分:1-2,国王学会点金术,开心不已,处处点物成金; 第二部分:其它,国王慢慢意识到点金术的不便,而女儿变成金像,让他顿悟财富不是最宝贵的,从而放弃点金术。
3最能表明贪婪的语句:国王在花丛中来回走动,并毫不疲倦地使用点金术,一直点到每朵花,甚至连花蕊里的虫子都变成了金子为止。 表明灾害:“突然间,他心爱的女儿也变成了一尊金像。”
表明补救方法:“国王快步跑到河边,连鞋子也来不及脱去就跳进河中,想尽快将点金术冲洗掉。”4"咖啡、面包、烤鱼立刻变成了金子”——财富会是人贪得无厌,最后会使人失去一切 他心爱的女儿也变成了一尊金像”——过于贪财可能会使人失去亲人 大的好处:所碰物品全都变成金的,他的财富瞬间增加无数倍。
5⑴第一段中“嘿”表现了国王的惊喜心情,不能删去。 对(2)第五段中“我的女儿”改为“我和女儿”更符合国王的性格特点。
错(3)第七段中“明白”的内容是“金子是世界上最宝贵的东西,请给我解除点金术” 对 ⑷第九段“连鞋子也来不及脱去”表现了国王想冲洗掉点金术的迫切心情。 对 绝对全面!。
古希腊神话故事:点金术 我想知道它的寓意也就是启示
童话故事点金术主要内容:
弥达斯是佛律癸亚的国王,他非常富有,拥有世界上最美的玫瑰花园。
一天,酒神的老师-——老山神西勒诺斯,在伴随酒神漫游时,喝得醉醺醺的迷了路,误撞入弥达斯的玫瑰园。看守的园丁将他捆绑起来带到弥达斯面前。
弥达斯非但未责怪他,反而为他松绑,好酒好菜款待十天后,又把他送回酒神那里。
酒神很感激弥达斯对他老师的厚意。他请弥达斯提出一个真心的要求,无论要求什么都能得到满足。弥达斯便请求赐个点金术给他,让他所触及到的一切东西都变成黄金。酒神答应了。
弥达斯满心欢喜地回到宫中,进入花园,他急于想知道酒神赐给的礼物是否灵验,便摸了摸花叶,叶子立即失去水分,变成了冷冰冰的黄金。他抚摸一朵玫瑰花,玫瑰花立即退去红色,变成**,成了沉甸甸的金子。
他又双手在花园的树枝上、石凳上、假山上、小径上?凡是他能触到的地方都摸一下,整座花园即刻变成金灿灿的黄金花园。弥达斯高兴得狂笑起来。现在,他是世界上拥有黄金最多的国王了。
弥达斯累了,他回到室内,在一把椅子上坐下,椅子立即变成又硬又冷的黄金;他想在床上躺一躺,床和被褥便都成了硬邦邦的金子;他想吃一点东西,叫仆人端来美酒佳肴,他端起酒杯刚想送入口中,酒和酒杯都变成了金子,他拿起一块面色,面包也变成了金子?
弥达斯急得大叫:“快给我拿别的食物来,快去!”他气得狠狠推搡着仆人,仆人停在原地不动,变成了黄金人。弥达斯惊骇了,他瞪大眼睛惶恐地看着周围,除了闪闪发光的金子外,什么东西都不见了。
他又饥又渴,快饿死了,却什么东西也吃不上,喝不上。现在,他后悔了,绝望地躺在冰冷而坚硬的黄金地上哭泣着,哀告着:“酒神,可怜可怜我,救救我!收回你的礼物吧!我不要它了。”
酒神听到了他的请求,来到他面前说道:“起来吧!到伯托克托洛斯河流里洗个澡,你的礼物就不见了。”
弥达斯赶快跑向伯托克托洛斯河,往河水中一跳,他身上的魔力就解除了。从此之后,这条河流的波涛中,开始流动着黄金,河床的石头上、沙粒里也隐含着闪闪的金子。伯托克托洛斯河成了一条出产黄金的著名河流。
扩展资料:
童话故事点金术的启示:
不能太贪金钱,否则会带来不堪设想的后果,甚至会失去最亲爱的人,如果是在现实中,后悔都来不及了。
人生贪婪,必毁自身。有的人贪婪财物,有的人贪婪权利,有的人贪婪美色,有的人贪婪吃喝,有的人贪婪时间和工作。无论褒贬贪婪,意义不同,其最终结果都是一样的,自身灭亡,这是多么可惜的人生悲剧
世界上好东西多得很,金银珠宝,谁见谁爱,一针一线,用之所需,一果一栗,以食为天,是你的就是你的,不是你的占为己有,那就不道德了,硬抢豪夺,暗中窃取,人之唾弃。
所以要珍惜所拥有的一切,不管贫穷还是富有,不要像希腊国王那样贪婪。
百度百科-点金术
弥达斯是伊达山大女神和一位姓名不详的英雄的儿子。他是马其顿勃洛弥恩的好寻欢作乐的国王。他统治勃里癸亚人民,种植闻名遐迩的玫瑰花。 一天,狄俄尼索斯酒神和追随者从色雷斯出发去维奥蒂亚。狄俄尼索斯以前的老师森林之神老西勒诺斯不巧跟队伍走散了。他喝得醉醺醺的,躺在弥达斯的花园里酣然大睡。园丁发现了他,把他捆起来领去见弥达斯。他给弥达斯讲述有关大洋河彼岸的、与连成一片的欧罗巴、亚细亚或阿非利加完全脱离的一个大洲的奇妙的故事。大洲上座落着神奇的城市,居住着身材高大、幸福而长寿的人民,拥有值得赞颂的法律制度。西勒诺斯的故事使弥达斯听得欣喜若狂。他盛情款待老山神五天五夜,然后派向导护送他回到狄俄尼索斯的大本营。 狄俄尼索斯一直在为西勒诺斯担心。现在,他派人问弥达斯有什么要求,他应该怎样报答他。弥达斯毫不迟疑地回答说,“请恩准使我摸到的一切都变成金子。”然而,变成金子的不仅仅是石块、花朵和屋内的陈设。他坐下吃饭时,他吃的食物和喝的水也都变成金子。过了不久,弥达斯恳求狄俄尼索斯使他从他那愿望中解脱开来,因为他饥渴交加,快死了。狄俄尼索斯逗弄弥达斯,开心得很。他叫弥达斯前往帕克托罗斯河的源头,在河里洗个澡。弥达斯依法行事,立即解除了点金术,但帕克托罗斯河的沙子至今因含金而闪闪发光。 你身边有些东西不是用金钱就能衡量的,所以不要因为一点利益而失去那些珍贵的东西
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!