日语中的‘今日’和‘今夜’分别怎么念的?
今日的日语是きょう,发音是克哟 kyo。
今夜的日语是こんや,发音是空(第四声)呀。
汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。
扩展资料:
1、作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。
2、日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
3、日语在网络用户中的使用人数有9900万人,居世界第4位。以日语为母语的人有1亿2700万人,在全球的使用者人数为128,204,860人 ,在20个国家中位列第9,而网络使用人数则上升了5位。
百度翻译-在线翻译
日语中“明日”和“翌日”有区别。
----
明日 → 指的是,以“今天”为基准,天再次亮起来的一天。
翌日 → 指的是,以“指定的某一天”为基准,的第二天。
例如:
今天是,2017年6月19日。
那么,明天就是2017年6月20日。
而,我们在说某种行为和事实之后的第二天的时候,未必是指“明天”。
例如:付款后的第二天,出院后的第二天,放假后的第二天,车祸后的第二天。
这个时候,就应该是时候用“翌日”而不是“明日”。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!