百科狗-知识改变命运!
--

【对比书报4】《Burn the Witch 龙与魔女》单行本日版VS港版VS台版

桃子1年前 (2023-12-20)阅读数 8#综合百科
文章标签日版版本

《BURN THE WITCH》 (日语:BURN THE WITCH/バーン?ザ?ウィッチ)是日本漫画家久保带人新创作的少年漫画,中国大陆和台湾翻译成 《龙与魔女》 ,于2018年7月14日在集英社旗下杂志《周刊少年Jump》刊载的单篇,在久保带人《BLEACH 死神》连载完结后两年同时也是《周刊少年Jump》创刊50周年的特别企划之一。2020年3月《BLEACH 死神》20周年庆宣布将在2020年8月至9月于《周刊少年Jump》开始短期集中连载第1季共4话。本次单行本第一卷收录了包含18年短篇在内,目前一共5话内容。目前已经宣布漫画第二季的预告。

目前根据剧情设定来看,似乎与死神处于同一世界观,即西方尸魂界的故事。本作品第一季已于去年十月改编成三集迷你动画,可以在B站观看正版。

剧情不是本篇书报的重点内容,这里不想花大篇幅讨论。由于本人特别喜欢久保带人老师的作品,这次特意购买了日港台三个版本的漫画收藏,大陆版今年也被天闻角川代理出版,到时候也会一并购入。但在此前想先对比一下目前已有的三个版本给大家做个参考。日版集英社出版,港版文化传信代理,台版东立出版社代理。

以下顺序是日港台从左到右或从上到下依次排列,不再在文中做额外说明。

下面开始:

此次日版单行本的设计,书腰,外封,内封设计都很有特色,且书腰是一大亮点。没有这个书腰整个红色封面会显得很素,但书腰上完整的久保老师彩页一下子打破了这个单调。可惜港台均没有很好地还原书腰的设计。港版虽然有做还原的努力,可是下半部分红色警告实在是拉垮(为啥《朝阳剧场》的书腰就可以不要警告?)。而台版直接魔改设计,搞了一个不不堪入目的恶心书腰,这真是我这几年见过的最丑台版书腰了(直接取下丢抽屉了)。

去掉书腰,哑光膜封面手感很好,白色字体部分均做了UV处理的。对比三个版本,除了台版翻译了中文译名之外,三个版本板式基本相同,但颜色有明显色差。从日版港版到台版,饱和度和明度逐渐递减。轮还原度的话,港版更加接近日版。

关于授权地区其实这里有点疑惑:台版写的是中文版权而不是台湾中文版权,版权页也写着港澳台三地版权;但是港版又有自己的版权,在FB上问过东立但也没有得到回复,所以更加迷惑了。

封底设计其实也基本上一样,只是条形码的位置和大小不同,个人来说对封底并没有明显的喜好。

三个版本书脊对比,日版书腰用了白色设计,和红色书脊行程鲜明对比,非常好看,而日版也还原了这个撞色的设计(虽然改成了淡**但也很好看);结果台版的渣腰直接没了这个细节,反而魔改了书脊的排版,加上了中文和画蛇添足的线稿插图= =,而老虎头就更加拉垮了。

由于港版书脊没有顶部logo,还原了日版设计的同时比日版更加清爽,所以个人排名:港版>日版>台版。

开本: 三个版本看起来开本差不多,但其实都不太相同,港版最大,日版其次,台版最小:港版与日版同高但宽一些,台版与日版同宽且矮一些。

【对比书报4】《Burn the Witch 龙与魔女》单行本日版VS港版VS台版

纸张: 日版最软,港版适中,台版最硬。纸质的话应该是港版最好,之后内页部分也看得出港版透页最不明显。

胶水: 都2021年了,胶水问题应该都不大。但日版胶水看起来最薄,港版不太均匀,台版最结实。

日版这里有个细节,就是封面比正文内容要短一些,一开始以为是品控问题,但是之后拿到的死亡笔记短篇集也是一样的问题,难道现在日版单行本都这样设计?有没有日版大佬可以解答一下?

内封就是书腰彩图的完整版,三个版本都还原了这个设计,从裁切来看港版收录的画面是最完整的。色彩还原方面和外封一样,也是一个版本比一个版本灰,从台版的皮肤颜色就能明显看出直接灰了好几个色号。

内封面内衬用了故事中吹笛队的披肩纹理,该设计使得整本书质感提高了很多。港版也有还原该设计,可是台版却直接阉割了!白白的一片简直差评!

下面开始内页对比:

彩页:本书收录了一张彩色拉页,正反收录两张彩色插画。港台也均有还原该设计。

彩页都印刷得不错,虽有色差但也差别不大。

久违的久保老师卷头诗歌,太时髦了,港台翻译不太一样,这个哪个翻译更好就见仁见智了。可看出港版透页最不明显,好评。

灯光问题可能看不太清,彩转黑部分这次港版最佳,保留了较多的灰阶细节;日版对比度较高但也都保留了细节;台版的暗部直接就糊一起了。

黑白页都印刷得非常好,可以说三个版本完全不分上下。但由于开本尺寸问题,日版和港版保留了较多的上部裁切画面,而台版保留了较多的横向裁切画面。

翻译问题其实我一直并没有很在意,即使出现“巴高师兄”这种反应也没什么好吐槽的。毕竟都不是大陆出版物,保留各自地方习惯用语才是正常的。

久保老师已经在画续集啦!久保老师终于实现了休刊自由(富坚义博级别待遇),虽然有预告但是也不知道今年会不会刊出第二季了。顺便说一句,这两页台版也阉割了……真是无语……

总的来说,这次港版文传有给我惊喜,各个细节都不输给日版,用纸还好过日版,有点重回当年巅峰的意思;而台版制作上很多细节确实不够用心,阉割设计魔改书脊,虽然说印刷都很棒,但是东立最近在细节上真的该加油了。

如果天闻角川出了大陆版再买一本来个日港台陆四版终极对比,话说美版带函套要不要也考虑下?让我多想想~

区别如下:

1、录音及处理的效果

日版的音质是最好的,这点毋庸置疑,而且CD盒的质量比其他版本要好一些,所以也是最贵的。

美版和欧版的价格差不多,音质差异不大,如果非要有所区分,美版的音质会好一些(欧版里面英国版的音质也美版相差不大),但一般包装比较简单,一盘CD,一本歌词本就完事了,欧版可能会有个外盒啥的,基本差异不大。

2、CD的压制不一样

里面写真歌词本印刷也会有些许不同。发行时附赠的物品不同。同时有时候,有些版本的CD只在某一个地区销售,其他地区均没有的,比如一些纪念版的CD。

CD盘种类

(1)绿盘

由TaiyoYuden公司研发,原材料为Cyanine(青色素),保存年限为75年,这是最早开发的标准,兼容性最为出色,制造商有TaiyoYuden、TDK、Ricoh(理光)、Mitsubishi(三菱)。

(2)蓝盘

由Verbatim公司研发,原材料为Azo(偶氮),在银质反射层的反光下,你会看见水蓝色的盘面,存储时间为100年,制造商有Verbatim和Mitsubishi。

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)