百科狗-知识改变命运!
--

日语中的“谢谢”到底是怎么回事

泡在奶味里1年前 (2023-12-21)阅读数 6#综合百科
文章标签日语发音

单说谢谢,日语中有很多说法。

用的最多的是ありがとう。

其他还有很多,比如まいど、おきに等等。

值得注意的是,在日语中有个词:谢る。

这个词的意思是,请求原谅或谢绝的意思,跟谢谢相差甚远,不要搞错就行。

日语中“谢谢”的现在时和过去时在用法上有什么区别吗

日语中的“谢谢”到底是怎么回事

这个种类很多啊,大概举例:

1、这一组是比较常用的,可以看到基本上是以「ありがとう」(大致发音是:啊利嘎托唔)为核心变化出来的,最简化的方式就是「どうも」(大致发音是:多摩)。

どうも

どうもありがとう

どうもありがとうございます。

どうもありがとうございました。

ありがとう。

ありがとうございます。

ありがとうございました。

2、这一组比较书面语,变化核心是「感谢」(大致发音是:勘夏)。

感谢申し上げます。

心から感谢いたします。

心から感谢申し上げます。

3、这一组实际上表示的是给对方添麻烦了,按照日语习惯也表示感谢。核心是「お世话」(大致发音是:欧塞瓦)。最简单的形式是「まいど」(大致发音是:麦依兜)

お世话になります。

お世话になりました。

お世话になっております。

毎度お世话になります。

まいど

以前我在日本打工的时候,客人吃完饭回去的时候我都说ありがとうございました,我想客人吃完了当然应该说谢谢了这个过去时,但是日本人和我说,应该说ありがとうございます比较好,因为还包含着请下次再来的意思。

所以,ありがとうございます和ありがとうございました,光从语法上说一个是一般时,一个是过去时。但是前者包含着下次可能还麻烦你的意思(如3楼所说)

实际上,日本人也用得很乱,纯粹是凭一瞬间的心情或者感觉在说的,我在餐厅吃完饭的时候,也有人说ありがとうございました的。所以两种用法可以通用,对区别不必在意,但是个人建议多用ありがとうございます。

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)