a piece of poem和 a poem
a piece of poem和 a poem 都是可以的。前者并不是一部分,一段或一章节的意思。两个都没有错但是前者更正式一些,若要写正规,规范的东西建议用前者。口语来讲,一般说后者。总之,都可以啦~~
verse 和poem,verse 和stanza分别有什么区别?
love-poem-sea的意思是:情诗-海。
一、love-poem
1、读音:英[l?v ?pm],美[l?v ?po?m]
2、详细释义:情诗;爱情诗;爱的诗篇;爱诗。
3、例句:One day he showed his friend a love poem he had written to Maria.
翻译:一天,他把写给玛利亚的一首爱情诗拿给朋友看。
二、sea
1、读音:英[si?],美[si?]
2、详细释义:海;海洋;海面情况;海浪状况。
3、短语:
(1)、cross the sea:横渡大海。
(2)、enter the sea:入海。
(3)、explore the sea:探索海洋。
4、例句:He drowned after 30 minutes in the rough seas.
翻译:他在汹涌的海浪中挣扎了30分钟后淹死了。
扩展资料:
sea的近义词是:ocean。
ocean
1、读音:英['n],美['o?n]
2、详细释义:海洋;海量。
3、短语:
(1)、ocean sunfish:翻车鱼;海洋太阳鱼;大洋太阳鱼;太阳鱼。
(2)、iapetus ocean:巨神海;古大西洋。
4、例句:These creatures live in the depth of the Pacific Ocean.
翻译:这些生物生活在太平洋的海底。?
下面是大家网阮景林老师的解答:
这几个词都和诗歌有关。
verse是指韵文,也就是带有押韵、句子分行的文体。
verse强调的是外在的形式,符合上面2条的文体基本都可以叫做verse,比如
打油诗、歌词、口号、名言、民谣等等。
和verse相反,poem强调内在,是真正意义上的诗歌,它发掘深刻的思想、彰显高尚的情操,语言优美,感情深挚。至于是否押韵等外在形式并不过分要求。
stanza是指诗歌里的一节、一段。一般在两段诗间会空出一行,这些空行之间的小段就是诗歌的stanza
有问题可以去阮老师英语答疑区去问:
http://club.ikao8.com/forum-168-1.html
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!