afford和offer supply的区别
afford = 担负得起/支付得起
offer= 出价/给
supply=货/提供
I can't afford to lose you. I can't afford the house
I will offer you ten dollars for this carpet. He offered me some drinks
I need more supplies. He supplied the orphans with food and water.
offer,全称是offerletter,汉语解释为“录用信、录取通知”。
而offer,英文单词,名词、及物动词、不及物动词,作名词时意为“提议;出价;意图;录取通知书”,作及物动词时意为“提世运供;出价;试图”,作不及物动词时意为“提议;出现;献祭;求婚”。
双语例句:
1、How do you think of our offer ?
你觉得我们的报价怎么样?
2、What you need is what we should offer.
你们所需要的正是我们应该提供的。
3、We all have something important to offer.
我们都有些重要的东西可以提供。
义词
afford
英 [?'f?d]? 美 [?'f?rd]
v. 花费得起;能够做;承担得起(后果);提供;给予
例句者返雹:I can't afford a holiday this summer.
翻译:今年夏天我无法度假。
用法
v. (动词)
afford的基本含义是“充足”,指“有足够的钱买某物”“有足够的财力或时间做某事”,也可以表示“首帆经受得起”;引申可表示“提供”“给予”。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!