ている和てある的区别
一、含义不同:
“~ている”主要表示像“走っている”“ 作っている”等的动作和事件的继续,以及“壊れている”“ 服を着ている”等的动作和事件的结果的状态。
~てある”是表示“ふたを开けてある”等行为结果的状态。正如不能说“走ってある”一样,“~てある”不能表示动作和事件的继续。
二、用法不同:
两个都是表示动作的存续状态,最好的区分方法是自他动词区分法。
てある,接在他动词后面,前面用を
黒板に今日の宿题を书いてある。(书く,他动词)
ている,接在自动词后面,前面用が
行列の中に彼が入っている。(入る,自动词)
三、表示不同:
てある接在他动词后,表达两种意思,
一是动作结果肉眼能看见的,它表示动作存续,例如:纸に字が书いてある/纸上写着有字。
二是动作结果肉眼看不见的,一般表示“提前准备”。
例如:合格者にはもう通知してある。/对考上的人,已经发出通知了。论文を书くために、わたしは沢山の资料を集めてある。/为了写论文,我已经收集了许多资料。
扩展资料:
かたぱ这三行字母,在词首时已经比中国话要略轻一些,不在词首时更轻,轻到误认为浊化了的地步。所以很多人无法理解,认为是变音,其实没有发生变音。本来日语的这三行字母就不该用中国话的ka(卡)、ta(他)、pa(爬)来发音。
从反面来看,日本人学习中文时,教师一定会提醒他发气声时用力一些。为了掌握在三行字母的发音,可以练习ka和ga中间的音,ta和da,pa和ba中间的音。
百度百科-日语五十音名
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!